Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Al-Anfaal : 48
وَ اِذْ زَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطٰنُ اَعْمَالَهُمْ وَ قَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ الْیَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَ اِنِّیْ جَارٌ لَّكُمْ١ۚ فَلَمَّا تَرَآءَتِ الْفِئَتٰنِ نَكَصَ عَلٰى عَقِبَیْهِ وَ قَالَ اِنِّیْ بَرِیْٓءٌ مِّنْكُمْ اِنِّیْۤ اَرٰى مَا لَا تَرَوْنَ اِنِّیْۤ اَخَافُ اللّٰهَ١ؕ وَ اللّٰهُ شَدِیْدُ الْعِقَابِ۠ ۧ
وَاِذْ
: اور جب
زَيَّنَ
: خوشنما کردیا
لَهُمُ
: ان کے لیے
الشَّيْطٰنُ
: شیطان
اَعْمَالَهُمْ
: ان کے کام
وَقَالَ
: اور کہا
لَا غَالِبَ
: کوئی غالب نہیں
لَكُمُ
: تمہارے لیے (تم پر)
الْيَوْمَ
: آج
مِنَ
: سے
النَّاسِ
: لوگ
وَاِنِّىْ
: اور بیشک میں
جَارٌ
: رفیق
لَّكُمْ
: تمہارا
فَلَمَّا
: پھر جب
تَرَآءَتِ
: آمنے سامنے ہوئے
الْفِئَتٰنِ
: دونوں لشکر
نَكَصَ
: الٹا پھر گیا وہ
عَلٰي
: پر
عَقِبَيْهِ
: اپنی ایڑیا
وَقَالَ
: اور بولا
اِنِّىْ
: بیشک میں
بَرِيْٓءٌ
: جدا، لاتعلق
مِّنْكُمْ
: تم سے
اِنِّىْٓ
: میں بیشک
اَرٰي
: دیکھتا ہوں
مَا
: جو
لَا تَرَوْنَ
: تم نہیں دیکھتے
اِنِّىْٓ
: میں بیشک
اَخَافُ
: ڈرتا ہوں
اللّٰهَ
: اللہ
وَاللّٰهُ
: اور اللہ
شَدِيْدُ
: سخت
الْعِقَابِ
: عذاب
اور جب شیطان نے ان کو اعمال خوشمنا کرکے دکھائے اور اس نے یوں کہا کہ لوگوں میں سے آج تم پر کوئی بھی غلبہ پانے والا نہیں ہے اور میں تمہاری حمایت کرنے والا ہوں پھر جب دونوں جماعتیں آمنے سامنے ہوئیں تو وہ الٹے پاوں بھاگ نکلا اور اس نے کہا کہ بلاشبہ میں تم سے بری ہوں بیشک میں وہ کچھ دیکھ رہا ہوں جو تم نہیں دیکھتے، بیشک میں اللہ سے ڈرتا ہوں اور اللہ سخت عذاب والا ہے
1۔ ابن منذر نے مجاہد (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” واذ زین لہم الشیطن اعمالہم “ مراد ہے کہ بدر کے دن شیطان نے قریش کے اعمال مزین کردیئے۔ جبرائیل (علیہ السلام) کو دیکھ کر شیطان کا بھاگنا۔ 2:۔ ابن جریر وابن منذر وابن ابی حاتم وابن مردویہ اور بیہقی نے دلائل میں ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ ابلیس شیاطین کے ایک لشکر میں آیا اور اس کے ساتھ ایک جھنڈا تھا بنومدیح کے ایک آدمی سراقہ بن مالک بن جعشم کی صورت میں تھا اور شیطان نے کہا (آیت) ” لا غالب لکم الیوم من الناس وانی جارلکم “ جبرائیل جب ابلیس کے قریب آئے اس وقت اس کا ہاتھ مشرکین کے ایک آدمی کے ہاتھ میں تھا جب اس نے جبرائیل کو دیکھا تو ہاتھ کھینچ لیا اور اپنے ساتھیوں سمیت پیٹھ پھیر کر بھاگا اس آدمی نے کہا اے سراقہ تو تو ہمارا نگہبان تھا اس نے کہا (آیت) ” انی اری مالا ترون “ (یعنی جو میں دیکھتا ہوں تم نہیں دیکھ رہے) جب اس نے فرشتوں کو دیکھا تو کہا (آیت) ” انی اخاف اللہ، واللہ شدید العقاب “ (48) راوی نے فرمایا جب قوم کے بعض افراد بعض کے قریب ہوئے تو اللہ تعالیٰ نے مشرکین کی آنکھوں میں مسلمانوں کو تھوڑا کردیا تھا تو اس فتنہ مشرکین نے کہا کہ کچھ نہیں (یعنی تھوڑے سے ہیں) اور کہا (آیت) ” غرھولائ دینہم، ومن یتوکل علی اللہ فان اللہ عزیز حکیم (49) “ (یعنی ان لوگوں کو ان کے دین نے دھوکہ دیا) 3:۔ واقدی وابن مردویہ نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ جب لوگ ایک دوسرے کے بالمقابل کھڑے ہوگئے تو رسول اللہ ﷺ پر کچھ دیر اونگھ طاری ہوئی پھر آپ سے غم وفکر دور ہوا تو آپ نے لوگوں کو جبرائیل (علیہ السلام) کی خوشخبری سنائی جو فرشتوں کے ایک لشکر میں تھے لوگوں کے داہنی طرف اور مکائیل (علیہ السلام) دوسرے لشکر میں تھے بائیں طرف اور اسرائیل (علیہ السلام) ایک ہزار کا اور لشکر لے کر آئے اور ابلیس سراقہ بن جعشم المدلجی کی صورت میں مشرکین کی نگہبانی کرنے آیا تھا اور ان کو یہ بتارہا تھا کہ آج کے دن لوگوں میں سے ان پر کوئی غالب ہونے والا نہیں جب اللہ کے دشمن نے فرشتوں کو دیکھا تو (آیت) ” نکص علی عقبیہ وقال انی بریء منکم انی اری مالا ترون “ (الٹے پاوں بھاگ پڑا اور کہا میں بری ہوں میں وہ دیکھ رہا ہو جو تم نہیں دیکھ رہے۔ کہ وہ نہیں دیکھتا تھا یہاں تک کہ سمندر میں گرگیا اور اپنے ہاتھوں کو اوپر اٹھا کر کہنے لگا اے میرے رب آپ کو وہ وعدہ برحق ہے جو آپ نے مجھ سے کیا تھا۔ 4:۔ طبرانی و ابونعیم نے دلائل میں رفاعہ بن رافع انصاری ؓ سے روایت کیا کہ جب ابلیس نے دیکھا جو فرشتے بدر کے دن مشرکین کے ساتھ لڑ رہے تھے تو ڈرا کہ وہ کہیں وہ قتل نہ ہوجائے حارث بن ہشام اس سے چمٹ گیا اور وہ یہ خیال کررہا تھا کہ یہ سراقہ بن مالک ہے۔ ابلیس نے حارث کے سینے میں مکا مارا تو وہ نیچے گرگیا پھر وہ ابلیس بھاگتا ہوا نکل گیا یہاں تک کہ اس نے اپنے آپ کو سمندر میں ڈال دیا اور اپنے ہاتھوں کو اوپر اٹھا کر کہنے لگا اے اللہ میں نے آپ سے سوال کیا تھا کہ آپ مجھ کو مہلت دیں گے۔ 5:۔ طبرانی نے اوسط میں ابوبریدہ ؓ سے روایت کیا کہ اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی کریم ﷺ پر (یہ آیت) اتاری ” سیھزم الجمع ویولون الدبر (45) “ عمر بن خطاب نے پوچھا کون سی جماعت شکست کھائے گی۔ اور یہ بدر سے پہلے ہوا جب بدر کا دن تھا تو قریش شکست کھاگئے۔ میں نے رسول اللہ ﷺ کی طرف دیکھا کہ آپ تلوار کو لہرائے ہوئے تھے اور یہ فرما رہے تھے۔ آیت۔ سیھزم الجمع ویولون الدبر (45) “ اور یہ بدر کا دن تھا اللہ تعالیٰ نے ان کے بارے (یہ آیت) اتاری (آیت) ” حتی اذا اخذنا مترفیہم بالعذاب “ اور اللہ تعالیٰ نے اتارا ”(آیت) الم ترالی الذین بدلوا نعمت اللہ کفرا “ اور رسول اللہ ﷺ نے ان پر ریت پھینکی وہ ان سب پر پڑی اور ان کی آنکھیں اور ان کے منہ ریت سے بھر گئے۔ یہاں تک کہ ایک آدمی اس حال میں قتل کیا جاتا تھا کہ اس کی آنکھیں اور اس کا منہ اس سے بھرا ہوتا اللہ تعالیٰ نے یہ صرف نال فرمایا (آیت) ” وما رمیت اذ رمیت ولکن اللہ رمی “ اللہ تعالیٰ نے ابلیس کے بارے میں یہ آیت اتاری ”(آیت) فلما ترآءت الفئتن نکص علی عقبیہ وقال انی بریء منکم انی اری مالا ترون “ عتبہ بن ربیعہ اور بدر کے دن اس کے ساتھ جو مشرکین تھے انہوں نے کہا (آیت) ” غر ھولاء دینہم “ تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیات اتاری (آیت) ” المنفقون والذین فی قلوبہم مرض غر ھولاء دینہم “۔ 6:۔ ابن منذر وابن ابی حاتم وابوالشیخ نے حسن ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” انی اری مالاترون “ یعنی (جب ابلیس نے) جبرائیل (علیہ السلام) کو اس حال میں دیکھا کہ اپنی چادر کا تمام باندھتے گھوڑے کو آگے سے کھینچ رہے ہیں اور آگے ان کے ساتھی تھے اور آپ اس پر سوار نہیں ہوئے۔ 7:۔ ابن ابی حاتم وابوالشیخ نے قتادہ (رح) سے روایت کیا کہ ”(آیت) انی اری ما لاترون “ کے بارے میں ہم کو یہ بات ذکر کی گئی کہ ابلیس نے جبرائیل (علیہ السلام) کو فرشتوں کے ساتھ اترتے دیکھا تو اللہ تعالیٰ کے دشمن نے جان لیا کہ فرشتوں کا مقابلہ نہیں کیا جاسکتا۔ اس نے (آیت) ” انی اخاف اللہ “ اللہ کے دشمن نے جھوٹ بولا کہ اس کو اللہ کا خوف ہے لیکن اس نے جان لیا کہ (ان فرشتوں کے) مقابلہ میں نہ اس کی کوئی قوت ہے اور نہ دفاع کا کوئی ذریعہ ہے۔ 8:۔ عبدالرزاق، ابن منذر نے معمر ؓ سے روایت کیا کہ انہوں نے یہ قول بیان کیا کہ انہوں نے یہ قول بیان کیا کہ انہوں نے ذکر کیا ہے کہ وہ اس کے بعد سراقہ بن مالک کے پاس آئے اور ان سے پوچھا تو اس نے ان میں سے کسی چیز کے ہونے کا انکار کردیا۔ 9:۔ ابن اسحاق وابن ابی حاتم نے عباد بن عبداللہ بن زبیر ؓ سے روایت کیا کہ وہ جس نے اسے الٹے پاوں بھاگتے ہوئے دیکھا تھا وہ بھی اسی وقت بھاگ گیا۔ اور وہ حارث بن ہشام یا عموربن وہب حجمی تھا۔ 10:۔ ابن ابی حاتم نے ابن عباس ؓ سے روایت کیا کہ ” آیت “ اذ یقول المنفقون “ سے مراد ہے کہ منافقین نے جو اس دن مسلمانوں کے بارے میں یہ کہا۔ 11:۔ عبدالرزاق وابن منذر وابن ابی حاتم نے حس (رح) سے روایت کیا کہ انہوں نے (آیت) ” اذ یقول المنفقون والذین فی قلوبہم مرض “ کے بارے میں فرمایا کہ یہاں منافقین سے وہ لوگ مراد ہیں جو بدر کے دن لڑائی میں حاضر نہیں ہوئے ان کو منافقین کہا گیا۔ 12:۔ عبدالرزاق وابن منذر نے کلبی (رح) سے روایت کیا کہ منافقین سے مراد وہ لوگ ہیں جنہوں نے مکہ میں اسلام کا اقرار کرلیا تھا پھر وہ مشرکین کے ساتھ بدر کے دن نکلے جب انہوں نے مسلمانوں کو دیکھا تو کہا (آیت) ” غرھولاء دینہم “ 13:۔ ابن منذر وابوالشیخ نے شعبی (رح) سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا کہ مکہ والوں میں سے کچھ لوگ اسلام کی گفتگو کرتے تھے پھر وہ بدر کے دن مشرکین کے ساتھ نکل کھڑے ہوئے جب انہوں نے مسلمانون کے وفد (یعنی جماعت) کو دیکھا تو کہنے لگے (آیت) ” غرھولاء دینہم “ 14:۔ ابن ابی حاتم نے ابن اسحاق (رح) سے (آیت) ” اذ یقول المنفقون والذین فی قلوبہم مرض “ کے بارے میں روایت کیا کہ یہ وہ جماعت تھی جو قریش کے ساتھ نکلے تھے ان کے باپوں نے ان کو (مکہ میں) روک رکھا تھا یہ لوگ (مشرکین کے ساتھ نکلے حالانکہ وہ شک میں پڑے ہوئے تھے۔ جب انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے اصحاب کی قلت کو دیکھا تو کہنے لگے (آیت) ” غرھولا دینہم “ (کہ ان کے دین نے ان کو دھوکہ دیا) اور یہ اس حال میں آئے کہ ان کی اپنی تعداد تھوڑی ہے جبکہ ان کے دشمن کی تعداد کثیر ہے، یہ لوگ قریش میں سے ایک جماعت تھی جن میں سے پانچ کے نام یہ ہیں۔ (ان میں) قیس بن ولید بن مغیرہ، ابو قیس بن فاکہ بن مغیرہ المخزومیان حارث بن رفعہ، علی بن امیہ بن خلف اور عاصم بن منبہ تھے۔
Top