Kashf-ur-Rahman - Al-A'raaf : 62
اُبَلِّغُكُمْ رِسٰلٰتِ رَبِّیْ وَ اَنْصَحُ لَكُمْ وَ اَعْلَمُ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ
اُبَلِّغُكُمْ : میں پہنچاتا ہوں تمہیں رِسٰلٰتِ : پیغام (جمع) رَبِّيْ : اپنا رب وَاَنْصَحُ : اور نصیحت کرتا ہوں لَكُمْ : تمہیں وَاَعْلَمُ : اور جانتا ہوں مِنَ : سے اللّٰهِ : اللہ مَا : جو لَا تَعْلَمُوْنَ : تم نہیں جانتے
تم کو اپنے رب کے پیغام پہنچاتا ہوں اور تمہاری ہی خیر خواہی کرتا ہوں اور میں خدا کی طرف سے وہ باتیں جانتا ہوں جو تم نہیں جانتے
62 کیا تم اس بات پر تعجب کرتے ہو اور اس معاملہ کو تعجب آمیز نگاہ سے دیکھتے ہو کہ تم ہی میں سے ایک شخص کی معرفت اور ایک مرد کی وساطت اور ذریعہ سے تم کو تمہارے پروردگار کی جانب سے کوئی نصیحت کی بات پہنچ گئی تاکہ وہ شخص تم کو اللہ تعالیٰ کی نافرمانی کے انجام سے ڈرائے اور عذاب الٰہی سے خوب دلائے تاکہ تم اس کے ڈرانے سے ڈر جائو اور پرہیزگار بن جائو اور تاکہ تم پر اس تقویٰ اور پرہیزگاری کے باعث رحم کیا جائے یعنی تم کو اس پر تعجب نہ ہونا چاہئے کہ تمہاری ہی برادری کے ایک بھائی کو اللہ تعالیٰ اپنی نصیحت کے لئے ذریعہ بنائے اور تمہارے پاس اس کی معرفت اپنی نصیحت پہنچائے جس کا فائدہ یہ ہو کہ وہ تم کو احکام خداوندی سنائے اور تم کو نافرمانی اور مخالفت کے عواقب سے ڈرائے اور تم ڈر کر متقی بن جائو اور تم پر رحم کیا جائے۔
Top