Tafseer-e-Madani - An-Naml : 60
اَمَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ وَ اَنْزَلَ لَكُمْ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً١ۚ فَاَنْۢبَتْنَا بِهٖ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ١ۚ مَا كَانَ لَكُمْ اَنْ تُنْۢبِتُوْا شَجَرَهَا١ؕ ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ١ؕ بَلْ هُمْ قَوْمٌ یَّعْدِلُوْنَؕ
اَمَّنْ : بھلا کون خَلَقَ : پیدا کیا السَّمٰوٰتِ : آسمانوں وَالْاَرْضَ : اور زمین وَاَنْزَلَ : اور اتارا لَكُمْ : تمہارے لیے مِّنَ : سے السَّمَآءِ : آسمان مَآءً : پانی فَاَنْۢبَتْنَا : پس اگائے ہم نے بِهٖ : اس سے حَدَآئِقَ : باغ (جمع) ذَاتَ بَهْجَةٍ : بارونق مَا كَانَ : نہ تھا لَكُمْ : تمہارے لیے اَنْ تُنْۢبِتُوْا : کہ تم اگاؤ شَجَرَهَا : ان کے درخت ءَاِلٰهٌ : کیا کوئی معبود مَّعَ اللّٰهِ : اللہ کے ساتھ بَلْ : بلکہ هُمْ : وہ قَوْمٌ : لوگ يَّعْدِلُوْنَ : کج روی کرتے ہیں
بھلا کون ہے وہ جس نے پیدا فرمایا آسمانوں اور زمین کی اس حکمتوں بھری کائنات کو اور اتارا اس نے تمہارے لئے آسمانوں سے پانی پھر اگائے ہم نے اس کے ذریعے طرح طرح کے بارونق باغات تہارے بس میں تو یہ بھی نہ تھا کہ تم ان کے درختوں کو ہی اگا سکو تو کیا ایسی ایسی قدرتوں والے اللہ کے ساتھ دوسرا کوئی معبود و شریک ہوسکتا ہے ؟ کوئی نہیں بلکہ اصل بات یہ ہے کہ یہ لوگ سیدھے راستے سے ہٹ کر چل رہے ہیں (1)
64 تم لوگ تو اس کا کوئی درخت بھی نہیں اگا سکتے : سو ارشاد فرمایا گیا کہ تمہارے بس میں تو یہ بھی نہیں تھا کہ تم ان کے کسی درخت کو ہی اگا سکو۔ تو پھر سوچو کہ ان طرح طرح کے خوشنما باغوں کو کس نے اگایا اور اس طرح وجود بخشا۔ اور جب تمہارے بس میں ایک درخت کو اگانا بھی نہیں تو پھر ان میں پھل پھول لگانا تو دور کی بات ہے۔ تم سے تو یہ بھی نہیں ہوسکتا کہ تم ایسے کسی درخت کو ہی اگا سکو۔ اور تمہارے خود ساختہ معبود تو تم سے بھی گئے گزرے ہیں۔ پھر کس قدر ظلم و ناانصافی اور کتنی بڑی نمک حرامی و ناشکری ہے کہ تم اس خالق حقیقی اور واہب مطلق سے منہ موڑو۔ اور اس کے ساتھ دوسروں کو بھی اس کا شریک ماننے لگو جس نے محض اپنے فضل و کرم سے تم کو ان طرح طرح کی نعمتوں سے نوازا ہے اور برابر نوازے جا رہا ہے۔ اور تمہاری طرف سے بغیر کسی اپیل و درخواست کے محض اپنے فضل و کرم اور اپنی شان ربوبیت سے تم کو ان طرح طرح کی نعمتوں سے نوازتا اور سرفراز فرماتا ہے۔ سو کس قدر مہربان اور رحمن و رحیم ہے وہ خالق کل اور مالک مطلق ۔ سبحانہ و تعالیٰ ۔ اور کس قدر ظالم اور بےانصاف ہے وہ انسان جو اس سب کے باوجود اس سے منہ موڑ کر طرح طرح کی شرکیات کا ارتکاب کرتا ہے ؟ ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اللہ ہمیشہ اپنی رضا و خوشنودی کی راہوں پر چلنا نصیب فرمائے اور نفس و شیطان کے ہر مکر و فریب سے محفوظ رکھے ۔ آمین ثم آمین۔
Top