Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Mafhoom-ul-Quran - At-Tawba : 100
وَ السّٰبِقُوْنَ الْاَوَّلُوْنَ مِنَ الْمُهٰجِرِیْنَ وَ الْاَنْصَارِ وَ الَّذِیْنَ اتَّبَعُوْهُمْ بِاِحْسَانٍ١ۙ رَّضِیَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَ رَضُوْا عَنْهُ وَ اَعَدَّ لَهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ تَحْتَهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِیْنَ فِیْهَاۤ اَبَدًا١ؕ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِیْمُ
وَالسّٰبِقُوْنَ
: اور سبقت کرنے والے
الْاَوَّلُوْنَ
: سب سے پہلے
مِنَ
: سے
الْمُهٰجِرِيْنَ
: مہاجرین
وَالْاَنْصَارِ
: اور انصار
وَالَّذِيْنَ
: اور جن لوگوں
اتَّبَعُوْھُمْ
: ان کی پیروی کی
بِاِحْسَانٍ
: نیکی کے ساتھ
رَّضِيَ اللّٰهُ
: راضی ہوا اللہ
عَنْھُمْ
: ان سے
وَرَضُوْا
: وہ راضی ہوئے
عَنْهُ
: اس سے
وَاَعَدَّ
: اور تیار کیا اس نے
لَھُمْ
: ان کے لیے
جَنّٰتٍ
: باغات
تَجْرِيْ
: بہتی ہیں
تَحْتَهَا
: ان کے نیچے
الْاَنْهٰرُ
: نہریں
خٰلِدِيْنَ
: ہمیشہ رہیں گے
فِيْهَآ
: ان میں
اَبَدًا
: ہمیشہ
ذٰلِكَ
: یہ
الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ
: کامیابی بڑی
مہاجرین اور انصار میں سے جن لوگوں نے ایمان لانے میں سبقت کی اور جنہوں نے نیکوکاری کے ساتھ ان کی پیروی کی اللہ ان سے خوش ہے اور وہ اللہ سے خوش ہیں۔ اور اللہ نے ان کے لیے باغات تیار کیے ہیں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں وہ ہمیشہ ان میں رہیں گے، یہ بڑی کامیابی ہے۔
مہاجرین اور انصار صحابہ کے لیے خوشخبری اور منافقوں کے لیے عذاب تشریح : پچھلی آیات میں دیہاتی مومنین کا ذکر تھا اب یہاں تمام مخلص مومنین کا ذکر ہے اور پھر ان کے اعمال کے مطابق ان کے درجات کا ذکر کیا جا رہا ہے۔ اللہ فرماتا ہے کہ وہ لوگ جو نبی اکرم ﷺ کی آواز پر فوراً مسلمان ہوگئے (جن میں مہاجرین وانصار شامل ہیں) اور کچھ نیک نیتی سے آہستہ آہستہ ان کے بعد مسلمان ہوتے گئے اور ان سب نے پورے خلوص کے ساتھ اسلام کے قوانین کی پابندی کی۔ پہلے گروہ کو صحابہ اور دوسرے کو تابعین کہیں گے اور بعض نے قیامت تک آنے والے تمام مسلمانوں کو ان میں شامل کیا ہے۔ دوسری صورت یہ بھی ہوسکتی ہے کہ غزوئہ تبوک کے لیے کچھ انصار و مہاجرین فوراً جہاد کے لیے تیار ہوگئے جبکہ کچھ مسلمان صرف سستی کی وجہ سے کچھ دیر کے بعد جہاد کے لیے تیار ہوئے اور کچھ مسلمان صرف کاہلی کی وجہ سے جہاد سے پیچھے رہ گئے مگر پھر ان کو اپنی غلطی کا احساس ہوگیا اور انہوں نے پوری عاجزی اور انکساری سے معافی مانگ لی اور آئندہ ہر قسم کی کوتاہی اور نافرمانی سے سچی توبہ کرلی۔ اور پھر ایک طبقہ منافقین کا بھی تھا جو کہ بظاہر توبہ کر رہا تھا مگر وہ توبہ میں مخلص نہ تھے اور نہ ہی ان کے دل صاف تھے ان تمام باتوں کی وضاحت کے لیے اللہ تعالیٰ نے وحی کے ذریعہ نبی کریم ﷺ کو خبر دی اور یہ رہبری یا اصول تمام امت مسلمہ کے لیے تاقیامت جاری رکھنے کی ہدایت ہے۔ ہدایت یہ ہے کہ تمام مسلمان جو قرآن و حدیث کے پابند ہیں اللہ کا خوف رکھتے ہیں پکے مسلمان ہیں ان کے لیے جنت کی خوشخبری ہے اللہ ان سے راضی اور وہ اللہ سے راضی۔ دوسرے درجہ پر وہ منافقین آتے ہیں جو اپنے نفاق کو اس خوبصورتی سے چھپاتے ہیں کہ بشر ہونے کے ناطے نبی اکرم ﷺ بھی دھوکہ کھاجاتے تھے تو ان کی نشاندہی اللہ تعالیٰ وحی کے ذریعہ کرتا رہا اور پھر فرمایا کہ ایسے لوگ دہرے عذاب میں مبتلا ہوں گے۔ ایک تو نفاق کو چھپانے کی فکر اور دوسرے نفاق کے ظاہر ہوجانے کا خوف اس طرح ان کا سکون غارت ہوجاتا اور بےسکونی زندگی کو عذاب میں ڈال دیتی ہے۔ آخر میں فرمایا کہ مرنے کے بعد ان کے نفاق اور نافرمانی کی و جہ سے ان کو دردناک اور بہت بڑا عذاب دیا جائے گا جو کہ ہمیشہ ہمیشہ رہنے والا ہوگا۔ تیسرے درجہ پر ان لوگوں کا ذکر کیا گیا ہے جو نیک اور بد، ملے جلے اعمال کرنے والے مسلمان ہیں۔ نیک اعمال تو یہ ہیں کہ ایمان لے آئے نماز، روزہ، حج اور زکوٰۃ جیسے فرائض کی پابندی کرتے رہے، پہلے غزوات میں بھی شامل رہے، مگر انسان ہونے کے ناطے ان سے کچھ کوتاہی ہوگئی جیسا کہ غزوئہ تبوک میں سستی کاہلی کی وجہ سے شامل نہ ہو سکے۔ لیکن بعد میں بڑے شرمندہ ہوئے اور استغفار کی۔ رسول اللہ ﷺ سے سچے دل معافی مانگی۔ تو ان کے لیے اللہ غفور ورحیم فرماتا ہے کہ اللہ معاف کرنے والا ہے ان کی سچی توبہ قبول کرلی جائے اور ایسے لوگوں کے لیے بھی جنت کی خوشخبری ہے۔ یہ آیت اگرچہ خاص لوگوں کے لیے خاص موقع پر نازل ہوئی ہے مگر یہ بھولنے والے، غلطی سے غلط کام کرنے والے اور سچی معافی مانگنے والے تمام مسلمانوں کے لیے ہے۔ پھر اللہ تعالیٰ خبردار کرتے ہیں کہ یہاں کوئی دھوکہ اور چالاکی کام نہیں دے سکتی کیونکہ اللہ تعالیٰ دلوں کے بھید اور ہر شخص کی نیت کو خوب اچھی طرح جانتا ہے۔ معافی ان کو ملتی ہے جو معافی کی تمام شرائط پوری کرکے معافی مانگتے ہیں تو اللہ اپنی رحمت سے ان کی معافی ضرور قبول کرتا ہے۔ حدیث میں ہے حضرت عبداللہ بن عمر ؓ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا :” بیشک اللہ تعالیٰ بندے کی توبہ اس وقت تک قبول فرماتا ہے جب تک اسے غرغرہ (عالم نزع کا طاری ہونا) شروع نہ ہو۔ “ (جامع ترمذی ابواب الدعوات ) ندامت سے رونا اللہ تعالیٰ کو بہت زیادہ پسند ہے جو شخص اس قدر نادم ہو کہ رو روکر معافی مانگے وہ سچا ہے۔ آخر میں اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ ملے جلے اعمال کے مالک، یعنی غزوئہ تبوک میں شامل نہ ہونے والے مخلص مسلمان اگر اب توبہ کرتے ہیں اور توبہ کی قبولیت کے لیے نیک کام کرتے ہیں، یعنی صدقہ و خیرات اور مال دیتے ہیں تو آپ ان کے صدقات و مال قبول کرلیں اور ان کے لیے دعا کریں اس طرح ان کے دلوں کو سکون ملے گا اور وہ مزید نیکی کی راہ اختیار کریں گے۔ اللہ تعالیٰ ہر بات کو سنتا ہے اور ہر عمل کو جانتا ہے۔ صدقہ و خیرات کی بڑی فضیلت ہے۔ صدقہ مال کو پاک صاف کرتا ہے اور رحمتوں اور برکتوں میں اضافہ کرتا ہے۔ انسان کے گناہ معاف ہوتے ہیں اور مشکلات آسان ہوتی ہیں اور انسان کے دل کو سکون ملتا ہے۔ معاشرے سے بہت سی برائیاں ختم ہوجاتی ہیں۔ انسانی ہمدردی، فراخدلی اور نیکی کے جذبات بڑھتے ہیں۔ لالچ اور خود غرضی ختم ہوتی ہے۔ سب سے بڑی بات کہ اللہ کی رضا حاصل ہوتی ہے جو ہماری آخرت کی زندگی کو بہترین بنانے کا بہت بڑا ذریعہ ہے۔ یہ آیت امت محمدیہ کے لیے ہے کیونکہ یہ صرف اس وقت کے مسلمانوں کے لیے خاص نہیں بلکہ قیامت تک تمام مسلمان اس سے فائدہ حاصل کریں اور جو بھی حاکم وقت ہو اس کا فرض ہے کہ صدقات و زکوٰۃ وصول کرنے اور ان کو بہترین جگہ پر خرچ کرنے کا پکا بندوبست کرے۔ اس میں کوئی کوتاہی قابل معافی نہ ہوگی۔ زکوٰۃ، اسلامی نظام مالیات کا بہترین قانون ہے کہ جس کی وجہ سے بیروزگاری ختم ہوئی، اپنے پائوں پر کھڑے ہو کر خودکفیل مضبوط اور ناقابل تسخیر مملکت وجود میں آئی اور اسلامی پرچم دنیا کے بڑے حصے پر لہراتا نظر آیا۔ اصل میں صدقہ و زکوٰۃ اسلام کا رکن ہے اور اسلامی مملکت کے محکمہ مالیات کا ایک بہت بڑا ستون ہے۔ لہٰذا خطاکار کو معاف کرنے اور اسی کی طرف سے صدقہ و زکوٰۃ قبول کرنے سے انسان میں بہتری پیدا ہوتی ہے اور وہ برائیوں سے ہٹ کر نیکیوں کی طرف راغب ہوتا ہے اور اللہ تو بہت مہربان، بخشنے والا، دیکھنے اور جاننے والا ہے۔ اس کو تو کوئی بھی دھوکہ نہیں دے سکتا، اس لیے جو معافی مانگے اور سچے دل سے معافی مانگے تو اس کے لیے اچھا ہے۔ اگلی آیات اسی سلسلے میں ہیں۔
Top