Mutaliya-e-Quran - Al-Hujuraat : 11
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا یَسْخَرْ قَوْمٌ مِّنْ قَوْمٍ عَسٰۤى اَنْ یَّكُوْنُوْا خَیْرًا مِّنْهُمْ وَ لَا نِسَآءٌ مِّنْ نِّسَآءٍ عَسٰۤى اَنْ یَّكُنَّ خَیْرًا مِّنْهُنَّ١ۚ وَ لَا تَلْمِزُوْۤا اَنْفُسَكُمْ وَ لَا تَنَابَزُوْا بِالْاَلْقَابِ١ؕ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوْقُ بَعْدَ الْاِیْمَانِ١ۚ وَ مَنْ لَّمْ یَتُبْ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ
يٰٓاَيُّهَا : اے الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا : جو لوگ ایمان لائے لَا يَسْخَرْ : نہ مذاق اڑائے قَوْمٌ : ایک گروہ مِّنْ قَوْمٍ : (دوسرے) گروہ کا عَسٰٓى : کیا عجب اَنْ يَّكُوْنُوْا : کہ وہ ہوں خَيْرًا مِّنْهُمْ : بہتر ان سے وَلَا نِسَآءٌ : اور نہ عورتیں مِّنْ نِّسَآءٍ : عورتوں سے ، کا عَسٰٓى : کیا عجب اَنْ يَّكُنَّ : کہ وہ ہوں خَيْرًا مِّنْهُنَّ ۚ : بہتر ان سے وَلَا تَلْمِزُوْٓا : اور نہ عیب لگاؤ اَنْفُسَكُمْ : باہم (ایکدوسرے) وَلَا تَنَابَزُوْا : اور باہم نہ چڑاؤ بِالْاَلْقَابِ ۭ : بُرے القاب سے بِئْسَ الِاسْمُ : بُرا نام الْفُسُوْقُ : گناہ بَعْدَ الْاِيْمَانِ ۚ : ایمان کے بعد وَمَنْ : اور جو ، جس لَّمْ يَتُبْ : توبہ نہ کی (باز نہ آیا) فَاُولٰٓئِكَ : تو یہی لوگ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ : وہ ظالم (جمع)
اے لوگو جو ایمان لائے ہو، نہ مرد دوسرے مردوں کا مذاق اڑائیں، ہو سکتا ہے کہ وہ ان سے بہتر ہوں، اور نہ عورتیں دوسری عورتوں کا مذاق اڑائیں، ہو سکتا ہے کہ وہ ان سے بہتر ہوں آپس میں ایک دوسرے پر طعن نہ کرو اور نہ ایک دوسرے کو برے القاب سے یاد کرو ایمان لانے کے بعد فسق میں نام پیدا کرنا بہت بری بات ہے جو لوگ اس روش سے باز نہ آئیں وہی ظالم ہیں
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ [اے لوگو ! جو ] اٰمَنُوْا [ایمان لائے ] لَا يَسْخَرْ [ مذاق نہ کرے ] قَوْمٌ [ کوئی گروہ ] مِّنْ قَوْمٍ [ کسی (دوسرے ) گروہ سے ] عَسٰٓى اَنْ يَّكُوْنُوْا [ ہوسکتا ہے کہ وہ ہوں ] خَيْرًا [ بہتر ] مِّنْهُمْ [ ان سے ] وَلَا نِسَاۗءٌ [ اور نہ ہی (مذاق کریں ) عورتیں ] مِّنْ نِّسَاۗءٍ [ (دوسری ) عورتوں سے ] عَسٰٓى اَنْ يَّكُنَّ [ ہوسکتا ہے کہ وہ ہوں ] خَيْرًا [ بہتر ] مِّنْهُنَّ ۚ [ ان سے ] وَلَا تَلْمِزُوْٓا [اور تم لوگ نکتہ مت کرو ] اَنْفُسَكُمْ [ اپنوں کی ] وَلَا تَنَابَزُوْا [ اور شرمندہ مت کرو (اپنوں کو ) ] بِالْاَلْقَابِ ۭ [ دوسرے ناموں (لقب ) سے ] بِئْسَ الِاسْمُ [ کتنا برا ہے نام ] الْفُسُوْقُ [ فسوق کا ] بَعْدَ الْاِيْمَانِ ۚ [ ایمان کے بعد ] وَمَنْ لَّمْ يَتُبْ [اور جس نے توبہ کی ہی نہیں ] فَاُولٰۗىِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوْنَ [ تو وہ لوگ ہی ظلم کرنے والے ہیں ] ن ب ز : (ض) نبزا کسی کو شرمندہ کرنا ۔ برا لقب دینا ۔ (تفاعل) تنابزا ایک دوسرے کو شرمندہ کرنا ۔ لقب دینا ۔ زیر مطالعہ آیت ۔ 11 ۔ ل ق ب : ( س) لقبا ۔ اصلی نام کے علاوہ دوسرا نام رکھنا ۔ لقب رکھنا ۔ لقب ۔ ج : القاب ۔ اسم ذات بھی ہے ۔ اصلی نام کے علاوہ دوسرا نام ۔
Top