Mutaliya-e-Quran - Al-An'aam : 121
وَ لَا تَاْكُلُوْا مِمَّا لَمْ یُذْكَرِ اسْمُ اللّٰهِ عَلَیْهِ وَ اِنَّهٗ لَفِسْقٌ١ؕ وَ اِنَّ الشَّیٰطِیْنَ لَیُوْحُوْنَ اِلٰۤى اَوْلِیٰٓئِهِمْ لِیُجَادِلُوْكُمْ١ۚ وَ اِنْ اَطَعْتُمُوْهُمْ اِنَّكُمْ لَمُشْرِكُوْنَ۠   ۧ
وَلَا تَاْكُلُوْا : اور نہ کھاؤ مِمَّا : اس سے جو لَمْ يُذْكَرِ : نہیں لیا گیا اسْمُ اللّٰهِ : اللہ کا نام عَلَيْهِ : اس پر وَاِنَّهٗ : اور بیشک یہ لَفِسْقٌ : البتہ گناہ وَاِنَّ : اور بیشک الشَّيٰطِيْنَ : شیطان (جمع) لَيُوْحُوْنَ : ڈالتے ہیں اِلٰٓي : طرف (میں) اَوْلِيٰٓئِهِمْ : اپنے دوست لِيُجَادِلُوْكُمْ : تاکہ وہ تم سے جھگڑا کریں وَاِنْ : اور اگر اَطَعْتُمُوْهُمْ : تم نے ان کا کہا مانا اِنَّكُمْ : تو بیشک لَمُشْرِكُوْنَ : مشرک ہوگے
اور جس جانور کو اللہ کا نام لے کر ذبح نہ کیا گیا ہو اس کا گوشت نہ کھاؤ، ایسا کرنا فسق ہے شیاطین اپنے ساتھیوں کے دلوں میں شکوک و اعتراضات القا کرتے ہیں تاکہ وہ تم سے جھگڑا کریں لیکن اگر تم نے اُن کی اطاعت قبول کر لی تو یقیناً تم مشرک ہو
وَلَا تَاْكُلُوْا [ اور تم لوگ مت کھاؤ] مِمَّا [ اس میں سے ] لَمْ يُذْكَرِ [ یاد نہیں کیا گیا ] اسْمُ اللّٰهِ [ اللہ کا نام ] عَلَيْهِ [ جس پر ] وَاِنَّهٗ [ اور بیشک یہ ] لَفِسْقٌ ۭ [ یقینا نافرمانی ہے ] وَاِنَّ [ اور بیشک ] الشَّيٰطِيْنَ [ شیطان لوگ ] لَيُوْحُوْنَ [ یقینا پیغام رسانی کرتے ہیں ] اِلٰٓي اَوْلِيٰۗـــِٕــهِمْ [ اپنے کارسازوں کی طرف ] لِيُجَادِلُوْكُمْ ۚ [ تاکہ وہ تم لوگوں سے مناظرہ کریں ] وَاِنْ [ اور اگر ] اَطَعْتُمُوْهُمْ [ تم لوگ اطاعت کروگے ان کی ] اِنَّكُمْ [ تو بیشک تم لوگ ] لَمُشْرِكُوْنَ [ یقینا شرک کرنے والے ہو۔
Top