Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Ruh-ul-Quran - Al-Baqara : 8
وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یَّقُوْلُ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَ بِالْیَوْمِ الْاٰخِرِ وَ مَا هُمْ بِمُؤْمِنِیْنَۘ
وَمِنَ
: اور سے
النَّاسِ
: لوگ
مَنْ
: جو
يَقُولُ
: کہتے ہیں
آمَنَّا
: ہم ایمان لائے
بِاللہِ
: اللہ پر
وَ بالْيَوْمِ
: اور دن پر
الْآخِرِ
: آخرت
وَ مَا هُمْ
: اور نہیں وہ
بِمُؤْمِنِينَ
: ایمان لانے والے
(اور لوگوں میں سے کچھ ایسے ہیں جو دعویٰ کرتے ہیں کہ ہم اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتے ہیں حالانکہ وہ مومن نہیں ہیں۔
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ یَّقُوْلُ اٰمَنَّا بِاللّٰہِ وَبِالْیَوْمِ الْاٰخِرِوَمَا ھُمْ بِمُؤْمِنِیْنَ ۔ (البقرۃ : 8) (اور لوگوں میں سے کچھ ایسے ہیں جو دعویٰ کرتے ہیں کہ ہم اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتے ہیں حالانکہ وہ مومن نہیں ہیں) الناس سے کون لوگ مراد ہیں ؟ اس آیت کریمہ میں الناس کا لفظ اگرچہ عام ہے جس میں سب لوگ شامل ہیں۔ لیکن ترکیبِ کلام سے صاف ظاہر ہے کہ یہاں پر ایسے لوگوں کا تذکرہ ہورہا ہے جو نہ تو ان لوگوں میں سے ہیں جن کا سب سے پہلے ذکرہوا اور نہ ان میں سے ہیں جن کا ذکرسابقہ دو آیتوں میں ہوا۔ البتہ سابقہ دو آیتوں میں جن کافروں کا ذکر ہوا ان کے بارے میں فرمایا کہ وہ ایمان نہیں لائیں گے۔ اب جن کا ذکر ہورہا ہے ان کے بارے میں بھی فرمایا گیا ہے : وَمَاھُمْ بِمُوْمِنِیْنَ لیکن ساتھ ہی یہ بھی بتلایا گیا ہے کہ ان کا دعویٰ یہ ہے کہ ہم اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتے ہیں۔ جو شخص ایمان نہ رکھتاہو اور پھر بھی ایمان رکھنے کا دعویٰ کرے یقینا ایسے شخص کو منافق کہتے ہیں، اس لیے ان کے منافق ہونے میں تو کوئی شبہ نہیں۔ نفاق کی مختلف شکلیں البتہ ! جیسے جیسے ہم ان آیات کو پڑھتے ہوئے آگے بڑھتے ہیں تو ہر آیت میں غور کرنے سے معلوم ہوتا ہے کہ نفاق کی کوئی ایک شکل نہیں۔ کہیں تو نفاق ایسا ہے جس کو علم و دانش کا نفاق کہتا چاہیے کہ علم و دانش کے زور سے اپنے نفاق پر پردہ ڈال کر اسے ایمان ثابت کرنے کی کوشش کی جاتی ہے اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ اس کو ایمان نہیں کہتے تو وہ دلائل سے ثابت کرنے کی کوشش کرتے ہیں کہ آج کے دور میں ایمان کا یہی ماڈل ہے جو قابل قبول ہوسکتا ہے اور کبھی نفاق کی شکل یہ ہوتی ہے کہ آدمی سرے سے اللہ کے رسول کی دعوت کا منکر ہے۔ لیکن بظاہر ایمان کا دعویٰ کرتا ہے۔ جس کا سبب یہ ہے کہ اپنے قبیلے کے لوگوں کی اکثریت کے ایمان لانے کے باعث وہ اپنے آپ کو ایمان کے دعوے کے لیے مجبور پاتا ہے اور کبھی نفاق کی صورت یہ رہی ہے کہ وہ آنحضرت ﷺ کی ذات گرامی اور آپ ﷺ کی دعوت سے متاثر ہو کر آپ کی صداقت کا قائل تو ہوگیا لیکن ایمان کے نتیجے میں قربانی اور ایثار کی جن منزلوں سے گزرنا پڑتا ہے اس کے لیے وہ اپنے اندر حوصلہ نہیں پاتا اس لیے کبھی اس کا قدم آگے بڑھتا ہے اور کبھی پیچھے ہٹتا ہے اور کبھی نفاق کی یہ صورت بھی رہی ہے کہ ایک آدمی دل میں اسلام کی صداقت کا قائل ہے۔ لیکن غیرمسلموں سے اپنے تعلقات کی قربانی دینے کے لیے تیار نہیں۔ نفاق کی ان تمام صورتوں کو ذہن میں رکھ کر جب ان آیات کو پڑھا جاتا ہے تو معلوم ہوتا ہے کہ مدینہ کے ماحول میں منافقین کی جتنی قسمیں تھیں اور آئندہ بھی ہوسکتی ہیں ان آیات میں ان سب کی طرف اشارے موجود ہیں۔ اس لیے ہماری ان گذارشات کو اگر پیش نظر رکھا جائے تو پھر یہ بات سمجھنا مشکل نہیں کہ ان آیات میں منافقین ہی کا ذکر کیا جارہا ہے۔ البتہ اس سے کوئی خاص گروہ مراد نہیں بلکہ اس سے وہ تمام منافقین مراد ہیں جو چاہے تو یہود میں سے ہوں اور چاہے اوس و خزرج میں سے۔ پہلی آیت کریمہ میں معلوم ہوتا ہے کہ ان منافقین کا ذکر کیا جارہا ہے جو علم و دانش کے زور سے نہ صرف اپنے نفاق پر پردہ ڈال رہے تھے بلکہ مسلمانوں کو اس بات کے لیے قائل کرنے کی کوشش رہے تھے کہ تم جس ایمان پر اصرار کررہے ہو اس سے مدینہ کے معاشرے میں بڑے مسائل پید اہوں گے مدینہ کی وحدت اسی صورت میں قائم رہ سکتی ہے کہ ہماری بات کو قبول کرلیا جائے۔ ان کا کہنا یہ تھا کہ ہم اللہ پر ایمان رکھتے ہیں اور آخرت کے دن پر بھی ہم اس بات کو مانتے ہیں کہ ہمارا ایک ہی خدا ہے، وہی ہمارا سب کچھ ہے، اور اس بات کو بھی تسلیم کرتے ہیں کہ قیامت آئے گی اور ہم اللہ کے سامنے اپنے اعمال کی جواب دہی کریں گے۔ لیکن جہاں تک تعلق ہے آنحضرت ﷺ پر ایمان لانے کا تو چونکہ ہمارے پاس اللہ کی کتاب موجود ہے اور ہم موسیٰ (علیہ السلام) پر ایمان رکھتے ہیں تو ہمیں نئے نبی اور نئی کتاب پر ایمان لانے کی کیا ضرورت ہے۔ تم حالات کو دیکھتے ہوئے ہماری دلیل کے وزن کو محسوس کرو، ہم تمہیں صاحب ایمان سمجھتے ہیں تم ہمیں صاحب ایمان گروہ کے طور پر قبول کرلو۔ نبی کی دعوت کا مقصود بندوں کو اللہ سے جوڑنا اور اللہ کے سامنے اعمال کی جواب دہی کے لیے تیار کرنا ہے۔ تو جب ہم اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتے ہیں۔ تو گویا اس مقصود کے ساتھ ہم پہلے سے وابستہ ہیں اگر ہم درمیانی واسطے یعنی تمہارے پیغمبر کو اس لیے تسلیم نہ کریں کہ ہم پہلے ہی ایک پیغمبر کو مانتے ہیں تو اس سے آخر کیا فرق پڑتاہے
Top