Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Urwatul-Wusqaa - Hud : 27
فَقَالَ الْمَلَاُ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَوْمِهٖ مَا نَرٰىكَ اِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا وَ مَا نَرٰىكَ اتَّبَعَكَ اِلَّا الَّذِیْنَ هُمْ اَرَاذِلُنَا بَادِیَ الرَّاْیِ١ۚ وَ مَا نَرٰى لَكُمْ عَلَیْنَا مِنْ فَضْلٍۭ بَلْ نَظُنُّكُمْ كٰذِبِیْنَ
فَقَالَ
: تو بولے
الْمَلَاُ
: سردار
الَّذِيْنَ كَفَرُوْا
: جن لوگوں نے کفر کیا (کافر)
مِنْ قَوْمِهٖ
: اس کی قوم کے
مَا نَرٰىكَ
: ہم نہیں دیکھتے تجھے
اِلَّا
: مگر
بَشَرًا
: ایک آدمی
مِّثْلَنَا
: ہمارے اپنے جیسا
وَ
: اور
مَا نَرٰىكَ
: ہم نہیں دیکھتے تجھے
اتَّبَعَكَ
: تیری پیروی کریں
اِلَّا
: سوائے
الَّذِيْنَ
: وہ لوگ جو
هُمْ
: وہ
اَرَاذِلُنَا
: نیچ لوگ ہم میں
بَادِيَ الرَّاْيِ
: سرسری نظر سے
وَمَا
: اور نہیں
نَرٰي
: ہم دیکھتے
لَكُمْ
: تمہارے لیے
عَلَيْنَا
: ہم پر
مِنْ
: کوئی
فَضْلٍ
: فضیلت
بَلْ نَظُنُّكُمْ
: بلکہ ہم خیال کرتے ہیں تمہیں
كٰذِبِيْنَ
: جھوٹے
اس پر قوم کے سردار جنہوں نے کفر کی راہ اختیار کی تھی کہا ہم تو تم میں اس کے سوا کوئی بات نہیں دیکھتے کہ ہماری ہی طرح کے ایک آدمی ہو اور جو لوگ تمہارے پیچھے چلے ہیں ان میں بھی ان لوگوں کے سوا کوئی دکھائی نہیں دیا جو ہم میں کمینے ہیں اور بےسوچے سمجھے تمہارے پیچھے ہو لیے ہیں ہم تو تم لوگوں میں اپنے سے کوئی برتری نہیں پاتے بلکہ سمجھتے ہیں تم جھوٹے ہو
قوم کے سرداروں نے نوح (علیہ السلام) کی تضحیک کی ہر ممکن کوشش کی 38 ؎ نوح (علیہ السلام) نے جب اپنی قوم کو توحید کا پیغام سنایا تو چند سلیم الفطرت لوگوں نے فوراً لبیک کہا گویا ان کی پیاسی طبیعتیں اس کی طلب میں زندہ تھیں لیکن یہ لوگ معدودے چند آدمی تھے اور ساتھ ہی کمزور و نادار بھی تھے اور وہ طبقہ جو برسر اقتدار تھا اس کو آپ کی دعوت پسند نہ آئی اس لئے انہوں نے ایک ساتھ نوح (علیہ السلام) پر اعتراضات شروع کردیئے اور آپ کے ماننے والوں پر بھی طعن وتشنیع کے تیر چلائے ۔ نوح (علیہ السلام) کے متعلق تو انہوں نے یہ کہا کہ آپ کون ہیں نبوت کا دعویٰ کرنے والے ، آپ تو ہماری طرح ایک بشر ہیں اور جس طرح کے بشر سے وہ واقف تھے اور جس قسم کی انسانیت کے وہ فرد تھے وہ تو واقعی اس قابل نہ تھا کہ اسے منصب نبوت و رسالت پر فائز کیا جاتا اور آپ کے پیروکاروں کو انہوں نے کمینہ اور رذیل ہونے کا طعنہ دیا یا ان کی نگاہیں دراصل اپنی ہی بشریت کو دیکھتی رہیں اور ان کی سمجھ میں یہ بات نہ آئی کہ انسان بھی تو وہ مخلوق ہے کہ اگر وہ صحیح معنوں میں انسان ہو تو فرشتے اس کی گرد کو بھی نہیں پا سکتے۔ انہوں نے فقط جسمانی لحاظ سے آپ کو اپنے جیسا ایک گوشت پوست کا انسان سمجھ کر آپ کی نبوت سے انکار کردیا اور کچھ ان کو اس بات نے بھی تقویت دی کہ وہ قولی طور پر نبوت و رسالت کو بشریت سے کوئی ماوراء شے تسلیم کرتے تھے پھر انہوں نے جب ان لوگوں کو دیکھا جو نوح (علیہ السلام) سے بیعت ہوئے تھے کہ وہ سارے کے سارے مفلوک الحال اور کمزور لوگ ہیں تو ان کی جو تھوڑی ہی مت تھی وہ بھی ماری گئی کہ ان کمزور لوگوں کے ساتھ مل کر بیٹھنا اور کام کرنا ان کے ذہن میں نہ آتا تھا اور نہ ہی وہ ان کو اس طرح بیٹھنا اور شریک حال ہونا پسند کرتے تھے۔ وہ لوگ چونکہ خود اپنے آپ کو صاحب الرائے اور صاحب حیثیت ، صاحب ثروت اور باب دادا والے تسلیم کرتے تھے اور ان کمزور اور مفلوک الحال لوگوں کو غورو فکر کئے بغیر ایک بات کو ماننے والے تصور کرتے تھے گویا ظاہر بین سے رائے قائم کرنے والے ان کو سمجھتے تھے کہ یہ لوگ اس تحریک کو اس لئے قبول کر گئے ہیں کہ ان کی نظر عمیق نہیں ہے اور یہ لوگ باپ دادا کی حیثیت کو نہیں سمجھتے کیوں ؟ اس لئے کہ خود بےحیثیت لوگ ہیں لہٰذا انہوں نے فقط اس وجہ سے بےعقل اور ناسمجھ لوگ خیال کیا اور پھر جب وہ نوح (علیہ السلام) کے پیرو کار بن گئے تو اس وجہ سے انہیں نوح (علیہ السلام) سے بھی نفرت ہونے لگی اور پھر رفتہ رفتہ یہ نفرت بڑھتے بڑھتے بہت ہی بڑھ گئی ۔ انہوں نے واضح طور پر نوح (علیہ السلام) کو کہہ دیا کہ تم بھی ہماری طرح ایک بشر ہو اور یہ لوگ جو تمہارے معتقد ہوئے ہیں وہ بھی خستہ حال اور سادہ لوح قسم کے لوگ ہیں جن کے ناموں تک کو کوئی نہیں جانتا ، جن کے باپ دادا سے کوئی واقف نہیں اور قوم و برداری میں ان کا کوئی مقام نہیں ہے اور اس طرح ان پیشوں سے وہ وابستہ ہیں جو ہماری نظروں میں گٹھیا قسم کے پیشے سمجھے جاتے ہیں اور ظاہر ہے کہ گھٹیا قسم کے پیشوں کے کرنے والے بھی خود گھٹیاہی ہوتے ہیں لہٰذا ہمارے نزدیک آپ کو جھوٹا کہنے کی یہی دلیل کافی ہے جو سود لیلوں سے بھی زیادہ وزنی ہے۔ قوم کے سرداروں نے جو جواب نوح (علیہ السلام) کو دیا ہے اس کا ماحصل تین شقوں میں بیان کیا جاسکتا ہے ۔ 1۔ یہ کہ قوم کے سرداروں نے اور اونچے طبقہ کی جماعتوں نے انکار و سر کشی کی اور ایمان صرف وہ لائے جو قوم میں ذلیل سمجھے جاتے تھے۔ 2۔ مخالفین نے کہا کہ تم بھی ہماری طرح ایک آدمی ہو پھر تمہاری بات کیوں یعنی تم میں کوئی ایسا اچنبھا پایا جاتا ہو جو اور آدمیوں میں نہیں پایا جاتا یا دیوتائوں کی طرح تم بھی اتر آئے ہوتے تو تمہاری تصدیق کی جاتی ۔ بھلا انسان بھی کبھی نبی و رسول ہوتا ہے۔ 3۔ یہ کہ جو ہم میں کمینے قسم کے لوگ ہیں وہی بےسمجھے بوجھے تمہیں مان رہے ہیں ۔ پھر کیا ان بیوقوفوں کی طرح ہم بھی مان لیں ؟ علاوہ ازیں ہم ایسی جماعت کیوں کیونکر شریک ہوسکتے ہیں جہاں رذیل و شریف میں کوئی امتیاز ہی نہیں ؟
Top