سنن ابو داؤد - ادب کا بیان - حدیث نمبر 5209
حدیث نمبر: 5209
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي غِفَارٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي جُرَيٍّ الْهُجَيْمِيِّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ عَلَيْكَ السَّلَامُ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَقُلْ عَلَيْكَ السَّلَامُ،‏‏‏‏ فَإِنَّ عَلَيْكَ السَّلَامُ تَحِيَّةُ الْمَوْتَى.
السلام علیک کے بجائے علیک السلام کہنا ناپسندیدہ ہے
ابوجری ہجیمی ؓ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم کے پاس آیا اور میں نے کہا: عليك السلام يا رسول الله آپ پر سلام ہو اللہ کے رسول! تو آپ نے فرمایا: عليك السلام مت کہو کیونکہ عليك السلام مردوں کا سلام ہے۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الاستئذان ٢٨ (٢٧٢١)، سنن النسائی/الیوم اللیلة (٣١٨)، (تحفة الأشراف: ٢١٢٣)، وقد أخرجہ: مسند احمد (٥/٦٣) (صحیح )
Narrated Abu Jurayy al-Hujaymi (RA) : I came to the Prophet ﷺ and said: Upon you be peace, Messenger of Allah! He said: Do not say: Upon you be peace, for Upon you be peace is the salutation to the dead.
Top