سنن ابو داؤد - - حدیث نمبر 1381
حدیث نمبر: 5217
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ،‏‏‏‏ وَابْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ،‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ،‏‏‏‏ عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ،‏‏‏‏ عَنْالْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا،‏‏‏‏ أَنَّهَا قَالَتْ:‏‏‏‏ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَشْبَهَ سَمْتًا وَهَدْيًا وَدَلًّا،‏‏‏‏ وَقَالَ الْحَسَنُ:‏‏‏‏ حَدِيثًا وَكَلَامًا،‏‏‏‏ وَلَمْ يَذْكُرْ الْحَسَنُ السَّمْتَ وَالْهَدْيَ وَالدَّلَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ مِنْ فَاطِمَةَ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهَا كَانَتْ إِذَا دَخَلَتْ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ قَامَ إِلَيْهَا فَأَخَذَ بِيَدِهَا،‏‏‏‏ وَقَبَّلَهَا،‏‏‏‏ وَأَجْلَسَهَا فِي مَجْلِسِهِ،‏‏‏‏ وَكَانَ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا،‏‏‏‏ قَامَتْ إِلَيْهِ،‏‏‏‏ فَأَخَذَتْ بِيَدِهِ،‏‏‏‏ فَقَبَّلَتْهُ وَأَجْلَسَتْهُ فِي مَجْلِسِهَا.
تعظیما کسی کے لئے کھڑے ہونا
ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں کہ میں نے طور طریق اور چال ڈھال میں فاطمہ ؓ سے بڑھ کر رسول اللہ کے مشابہ کسی کو نہیں دیکھا (حسن کی روایت میں بات چیت میں کے الفاظ ہیں، اور حسن نے سمتا وهديا ودلا (طور طریق اور چال ڈھال) کا ذکر نہیں کیا ہے) وہ جب رسول اللہ کے پاس آتیں تو آپ کھڑے ہو کر ان کی طرف لپکتے اور ان کا ہاتھ پکڑ لیتے، ان کو بوسہ دیتے اور اپنے بیٹھنے کی جگہ پر بٹھاتے، اور رسول اللہ جب ان کے پاس تشریف لے جاتے تو وہ آپ کے پاس لپک کر پہنچتیں، آپ کا ہاتھ تھام لیتیں، آپ کو بوسہ دیتیں، اور اپنی جگہ پر بٹھاتیں۔
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/المناقب ٦١ (٣٨٧٢)، (تحفة الأشراف: ١٧٨٨٣، ١٨٠٤٠) (صحیح )
Top