صحیح مسلم - سلام کرنے کا بیان - حدیث نمبر 5712
حدیث نمبر: 3399
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي عَمِّي أَنَا، ‏‏‏‏‏‏وَغُلَامًا لَهُ، ‏‏‏‏‏‏إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقُلْنَا لَهُ شَيْءٌ بَلَغَنَا عَنْكَ فِي الْمُزَارَعَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ ابْنُ عُمَرَ لَا يَرَى بِهَا بَأْسًا حَتَّى بَلَغَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ حَدِيثٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ رَافِعٌ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَتَى بَنِي حَارِثَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَأَى زَرْعًا فِي أَرْضِ ظُهَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا أَحْسَنَ زَرْعَ ظُهَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ لَيْسَ لِظُهَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَلَيْسَ أَرْضُ ظُهَيْرٍ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ بَلَى، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهُ زَرْعُ فُلَانٍ. قَالَ:‏‏‏‏ فَخُذُوا زَرْعَكُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَرُدُّوا عَلَيْهِ النَّفَقَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَافِعٌ:‏‏‏‏ فَأَخَذْنَا زَرْعَنَا، ‏‏‏‏‏‏وَرَدَدْنَا إِلَيْهِ النَّفَقَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سَعِيدٌ:‏‏‏‏ أَفْقِرْ أَخَاكَ أَوْ أَكْرِهِ بِالدَّرَاهِمِ.
مزارعت (بٹائی پر زمین دینے) کا بیان
ابوجعفر خطمی کہتے ہیں میرے چچا نے مجھے اور اپنے ایک غلام کو سعید بن مسیب کے پاس بھیجا، تو ہم نے ان سے کہا: مزارعت کے سلسلے میں آپ کے واسطہ سے ہمیں ایک خبر ملی ہے، انہوں نے کہا: عبداللہ بن عمر ؓ مزارعت میں کوئی قباحت نہیں سمجھتے تھے، یہاں تک کہ انہیں رافع بن خدیج ؓ کی حدیث پہنچی تو وہ (براہ راست) ان کے پاس معلوم کرنے پہنچ گئے، رافع ؓ نے انہیں بتایا کہ رسول اللہ بنو حارثہ کے پاس آئے تو وہاں ظہیر کی زمین میں کھیتی دیکھی، تو فرمایا: (ماشاء اللہ) ظہیر کی کھیتی کتنی اچھی ہے لوگوں نے کہا: یہ ظہیر کی نہیں ہے، آپ نے پوچھا: کیا یہ زمین ظہیر کی نہیں ہے؟ لوگوں نے کہا: ہاں زمین تو ظہیر کی ہے لیکن کھیتی فلاں کی ہے، آپ نے فرمایا: اپنا کھیت لے لو اور کھیتی کرنے والے کو اس کے اخراجات اور مزدوری دے دو رافع ؓ کہتے ہیں: (یہ سن کر) ہم نے اپنا کھیت لے لیا اور جس نے جوتا بویا تھا اس کا نفقہ (اخراجات و محنتانہ) اسے دے دیا۔ سعید بن مسیب نے کہا: (اب دو صورتیں ہیں) یا تو اپنے بھائی کو زمین زراعت کے لیے عاریۃً دے دو (اس سے پیداوار کا کوئی حصہ وغیرہ نہ مانگو) یا پھر درہم کے عوض زمین کو کرایہ پر دو (یعنی نقد روپیہ اس سے طے کرلو) ۔
تخریج دارالدعوہ: سنن النسائی/المزارعة ٢ (٣٩٢٠)، (تحفة الأشراف: ٣٥٥٨) (صحیح الإسناد )
Top