سنن ابو داؤد - دیت کا بیان - حدیث نمبر 3232
حدیث نمبر: 4555
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فِي الدِّيَةِ الْمُغَلَّظَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ مِثْلَهُ سَوَاءً.
قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ وَعَنْ غَيْرُ وَاحِدٍ إِذَا دَخَلَتِ النَّاقَةُ فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ فَهُوَ حِقٌّ وَالْأُنْثَى حِقَّةٌ، ‏‏‏‏‏‏لِأَنَّهُ يَسْتَحِقُّ أَنْ يُحْمَلَ عَلَيْهِ وَيُرْكَبَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا دَخَلَ فِي الْخَامِسَةِ فَهُوَ جَذَعٌ وَجَذَعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا دَخَلَ فِي السَّادِسَةِ وَأَلْقَى ثَنِيَّتَهُ فَهُوَ ثَنِيٌّ وَثَنِيَّةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا دَخَلَ فِي السَّابِعَةِ فَهُوَ رَبَاعٌ وَرَبَاعِيَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا دَخَلَ فِي الثَّامِنَةِ وَأَلْقَى السِّنَّ الَّذِي بَعْدَ الرَّبَاعِيَةِ فَهُوَ سَدِيسٌ وَسَدَسٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا دَخَلَ فِي التَّاسِعَةِ وَفَطَرَ نَابُهُ وَطَلَعَ فَهُوَ بَازِلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا دَخَلَ فِي الْعَاشِرَةِ فَهُوَ مُخْلِفٌ ثُمَّ لَيْسَ لَهُ اسْمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ يُقَالُ بَازِلُ عَامٍ وَبَازِلُ عَامَيْنِ وَمُخْلِفُ عَامٍ وَمُخْلِفُ عَامَيْنِ إِلَى مَا زَادَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ:‏‏‏‏ ابْنَةُ مَخَاضٍ لِسَنَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَبْنِتُ لَبُونٍ لِسَنَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏وَحِقَّةٌ لِثَلَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏وَجَذَعَةٌ لِأَرْبَعٍ، ‏‏‏‏‏‏وَثَنِيٌّ لَخَمْسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَبَاعٌ لِسِتٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَسَدِيسٌ لِسَبْعٍ، ‏‏‏‏‏‏وَبَازِلٌ لِثَمَانٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَصْمَعِيُّ:‏‏‏‏ وَالْجُذُوعَةُ وَقْتٌ وَلَيْسَ بِسِنٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو حَاتِمٍ:‏‏‏‏ قَالَ بَعْضُهُمْ:‏‏‏‏ فَإِذَا أَلْقَى رَبَاعِيَتَهُ فَهُوَ رَبَاعٌ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَلْقَى ثَنِيَّتَهُ فَهُوَ ثَنِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ أَبُو عُبَيْدٍ:‏‏‏‏ إِذَا لَقِحَتْ فَهِيَ خَلِفَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا تَزَالُ خَلِفَةً إِلَى عَشَرَةِ أَشْهُرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا بَلَغَتْ عَشَرَةَ أَشْهُرٍ فَهِيَ عُشَرَاءُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو حَاتِمٍ:‏‏‏‏ إِذَا أَلْقَى ثَنِيَّتَهُ فَهُوَ ثَنِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَلْقَى رَبَاعِيَتَهُ فَهُوَ رَبَاعٌ.
قتل خطا اور قتل شبہ عمد کی دیت ایک ہے
زید بن ثابت سے دیت مغلظہ یعنی شبہ عمد میں مروی ہے پھر راوی نے ہو بہو اسی کے مثل ذکر کیا جیسے اوپر گزرا۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود (صحیح الإسناد )
ابوداؤد کہتے ہیں ابو عبید اور دوسرے بہت سے لوگوں نے کہا: اونٹ جب چوتھے سال میں داخل ہوجائے تو نر کو حق اور مادہ کو حقة کہتے ہیں، اس لیے کہ اب وہ اس لائق ہوجاتا ہے کہ اس پر بار لادا جائے، اور سواری کی جائے اور جب وہ پانچویں سال میں داخل ہوجائے تو نر کو جذع اور مادہ کو جذعة کہتے ہیں، اور جب چھٹے سال میں داخل ہوجائے، اور سامنے کے دانت نکال دے تو نر کو ثني اور مادہ کو ثنية کہتے ہیں، اور جب ساتویں سال میں داخل ہوجائے تو نر کو رباع اور مادہ کو رباعية کہتے ہیں، اور جب آٹھویں سال میں داخل ہوجائے، اور وہ دانت نکال دے جو رباعية کے بعد ہے تو نر کو سديس اور مادہ کو سدس کہتے ہیں: اور جب نویں سال میں داخل ہوجائے اور اس کی کچلیاں نکل آئیں تو اسے بازل کہتے ہیں، اور جب دسویں سال میں داخل ہوجائے تو وہ مخلف ہے، اس کے بعد اس کا کوئی نام نہیں ہوتا، البتہ یوں کہا جاتا ہے ایک سال کا ب بازل، دو سال کا بازل ایک سال کا مخلف، دو سال کا مخلف اسی طرح جتنا بڑھتا جائے۔ نضر بن شمیل کہتے ہیں: ایک سال کی بنت مخاض ہے، دو سال کی بنت لبون، تین سال کی حقة، چار سال کی جذعة پانچ سال کا ثني چھ سال کا رباع، سات سال کا سديس، آٹھ سال کا بازل ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: ابوحاتم اور اصمعی نے کہا: جذوعة ایک وقت ہے ناکہ کسی مخصوص سن کا نام۔ ابوحاتم کہتے ہیں: جب اونٹ اپنے رباعیہ ڈال دے تو وہ رباع اور جب ثنیہ ڈال دے تو ثني ہے۔ ابو عبید کہتے ہیں: جب وہ حاملہ ہوجائے تو اسے خلفہ کہتے ہیں اور وہ دس ماہ تک خلفة کہلاتا ہے، جب دس ماہ کا ہوجائے تو اسے عشراء کہتے ہیں۔ ابوحاتم نے کہا: جب وہ ثنیہ ڈال دے تو ثني ہے اور رباعیہ ڈال دے تو رباع ہے۔
تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ أبو داود (صحیح الإسناد )
Top