صحيح البخاری - تفاسیر کا بیان - حدیث نمبر 4740
وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ:‏‏‏‏ الْمُخْبِتِينَ:‏‏‏‏ الْمُطْمَئِنِّينَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ فِي إِذَا تَمَنَّى أَلْقَى الشَّيْطَانُ، ‏‏‏‏‏‏فِي أُمْنِيَّتِهِ:‏‏‏‏ إِذَا حَدَّثَ أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي حَدِيثِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَيُبْطِلُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ، ‏‏‏‏‏‏وَيُحْكِمُ آيَاتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقَالُ أُمْنِيَّتُهُ قِرَاءَتُهُ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَمَانِيَّ:‏‏‏‏ يَقْرَءُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَكْتُبُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ مُجَاهِدٌ:‏‏‏‏ مَشِيدٌ بِالْقَصَّةِ جِصٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ غَيْرُهُ:‏‏‏‏ يَسْطُونَ:‏‏‏‏ يَفْرُطُونَ مِنَ السَّطْوَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقَالُ:‏‏‏‏ يَسْطُونَ يَبْطِشُونَ، ‏‏‏‏‏‏وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ:‏‏‏‏ أُلْهِمُوا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ أَبِي خَالِدٍ:‏‏‏‏ إِلَى الْقُرْآنِ وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ الْإِسْلَامِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ بِسَبَبٍ:‏‏‏‏ بِحَبْلٍ إِلَى سَقْفِ الْبَيْتِ ثَانِيَ عِطْفِهِ مُسْتَكْبِرٌ، ‏‏‏‏‏‏تَذْهَلُ:‏‏‏‏ تُشْغَلُ
باب
سفیان بن عیینہ نے کہا المخبتين‏ کا معنی اللہ پر بھروسہ کرنے والے (یا، اللہ کی بارگاہ میں عاجزی کرنے والے) اور ابن عباس ؓ نے آیت في أمنيته‏ کی تفسیر میں کہا جب پیغمبر کلام کرتا ہے (اللہ کے حکم سناتا ہے) تو شیطان اس کی بات میں اپنی طرف سے (پیغمبر کی آواز بنا کر) کچھ ملا دیتا ہے۔ پھر اللہ پاک شیطان کا ملایا ہوا مٹا دیتا ہے اور اپنی سچی آیتوں کو قائم رکھتا ہے۔ بعضوں نے کہا أمنيته‏ سے پیغمبر کی قرآت مراد ہے۔ إلا أماني‏ جو سورة البقرہ میں ہے اس کا مطلب یہ ہے کہ مگر آرزوئیں۔ اور مجاہد نے کہا (طبری نے اس کو وصل کیا) ۔ مشيد کے معنی چونہ گچ کئے گئے۔ اوروں نے کہا يسطون‏ کا معنی یہ ہے زیادتی کرتے ہیں یہ لفظ سطوة سے نکلا ہے۔ بعضوں نے کہا يسطون کا معنی سخت پکڑتے ہیں۔ وهدوا إلى الطيب من القول‏ یعنی اچھی بات کا ان کو الہام کیا گیا۔ ابن عباس ؓ نے کہا بسبب‏ کا معنی رسی جو چھت تک لگی ہو۔ تذهل‏ کا معنی غافل ہوجائے۔
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet delivered a sermon and said, You (people) will be gathered before Allah (on the Day of Resurrection) bare-footed, naked and uncircumcised. (The Prophet then recited):-- 'As We began the first creation We shall repeat it. (It is) a promise We have undertaken and truly We shall do it.' and added, The first man who will be dressed on the Day of Resurrection, will be Abraham. Lo! Some men from my followers will be brought and taken towards the left side, whereupon I will say, 'O Lord, (these are) my companions!' It will be said, 'You do not know what new things they introduced (into the religion) after you.' I will then say as the righteous pious slave, Jesus, said, 'I was a witness over them while I dwelt among them...(to His Statement)..and You are the Witness to all things.' (5.117) Then it will be said, '(O Muhammad) These people never stopped to apostate since you left them.
Top