سنن ابنِ ماجہ - حج کا بیان - حدیث نمبر 2931
حدیث نمبر: 1642
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَتْ أَوَّلُ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ صُفِّدَتِ الشَّيَاطِينُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَرَدَةُ الْجِنِّ، ‏‏‏‏‏‏وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يُفْتَحْ مِنْهَا بَابٌ، ‏‏‏‏‏‏وَفُتِحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يُغْلَقْ مِنْهَا بَابٌ، ‏‏‏‏‏‏وَنَادَى مُنَادٍ يَا بَاغِيَ الْخَيْرِ أَقْبِلْ، ‏‏‏‏‏‏وَيَا بَاغِيَ الشَّرِّ أَقْصِرْ، ‏‏‏‏‏‏وَلِلَّهِ عُتَقَاءُ مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَذَلِكَ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ.
محرم کو تہبند نہ ملے تو پائجامہ پہن لے اور جوتا نہ ملے تو موزہ پہن لے۔
عبداللہ بن عباس ؓ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو خطبہ دیتے ہوئے سنا (ہشام نے اپنی روایت میں منبر پر کا اضافہ کیا ہے) آپ ﷺ نے فرمایا: جسے تہ بند میسر نہ ہو تو وہ پاجامہ پہن لے، اور جسے جوتے نہ مل سکیں وہ موزے پہن لے ، ہشام اپنی روایت میں کہتے ہیں: وہ پاجامے پہنے جب تہ بند نہ ہو ۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/جزاء الصید ١٥ (١٨٤١)، ١٦ (١٨٤٣)، اللباس ١٤ (٥٨٠٤)، ٣٧ (٥٨٥٣)، صحیح مسلم/الحج ١ (١١٧٨)، سنن ابی داود/المناسک ٣٢ (١٨٢٩)، سنن الترمذی/الحج ١٩ (٨٣٤)، سنن النسائی/الحج ٣٢ (٢٦٧٢، ٢٦٧٣)، ٣٧ (٢٦٨٠)، الزینة من المجتبیٰ ٤٦ (٥٣٢٧)، (تحفة الأشراف: ٥٣٧٥)، وقد أخرجہ: مسند احمد (١/٢١٥، ٢٢١، ٢٢٨، ٢٧٩، ٣٣٧)، سنن الدارمی/المناسک ٩ (١٨٤٠) (صحیح )
It was narrated that Ibn Abbas said: "I heard the Prophet ﷺ delivering a sermon - (one of the narrators) Hisham said: On the pulpit - and he said: Whoever does not have a waist wrap, let him wear pants or pajamas, and whoever does not have sandals, let him wear leather socks. II In his narration, Hisham said: "If he does not find any, then let him wear pants or pajamas." (Sahih)
Top