سنن الترمذی - - حدیث نمبر 1790
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْفِهْرِيِّ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَزَادَ ثُمَّ عَمَدَ إِلَی شَجْبٍ مِنْ مَائٍ فَتَسَوَّکَ وَتَوَضَّأَ وَأَسْبَغَ الْوُضُوئَ وَلَمْ يُهْرِقْ مِنْ الْمَائِ إِلَّا قَلِيلًا ثُمَّ حَرَّکَنِي فَقُمْتُ وَسَائِرُ الْحَدِيثِ نَحْوُ حَدِيثِ مَالِکٍ
نبی ﷺ کی نماز اور رات کی دعا کے بیان میں
محمد بن سلمہ مرادی، عبداللہ بن وہب، عیاض بن عبداللہ فہری، مخرمہ بن سلیمان سے اس سند کے ساتھ روایت نقل کی گئی ہے اور اس میں یہ زائد ہے کہ پھر آپ ﷺ نے پانی کی ایک پرانی مشک سے پانی لیا پھر آپ ﷺ نے مسواک فرمائی پھر وضو فرمایا اور پانی زیادہ نہیں بلکہ کم بہایا پھر آپ ﷺ نے مجھے حرکت دی اور میں کھڑا ہوگیا باقی حدیث اسی طرح ہے۔
Makhrama bin Sulaiman narrated it with the same chain of narrators and he made this addition:" He then went to the water-skin and brushed his teeth and performed ablution as well. He did not pour water but a little. He then awakened me and I stood up," and the rest of the hadith is the same.
Top