سنن النسائی - پاکی کا بیان - حدیث نمبر 204
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِيالنُّعْمَانُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو مُعَيْدٍ وَهُوَ حَفْصُ بْنُ غَيْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قالت:‏‏‏‏ اسْتُحِيضَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ امْرَأَةُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَهِيَ أُخْتُ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنْ هَذَا عِرْقٌ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَدْبَرَتِ الْحَيْضَةُ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا أَقْبَلَتْ فَاتْرُكِي لَهَا الصَّلَاةَ. قَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَتُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ تَغْتَسِلُ أَحْيَانًا فِي مِرْكَنٍ فِي حُجْرَةِ أُخْتِهَا زَيْنَبَ وَهِيَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى أَنَّ حُمْرَةَ الدَّمِ لَتَعْلُو الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَتَخْرُجُ فَتُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا يَمْنَعُهَا ذَلِكَ مِنَ الصَّلَاةِ.
حیض کے بعد غسل کرنا
ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں کہ عبدالرحمٰن بن عوف کی بیوی ام حبیبہ ؓ - بنت جحش جو ام المؤمنین زینب بنت جحش ؓ کی بہن ہیں - کو استحاضہ کا خون آیا، تو انہوں نے رسول اللہ سے مسئلہ پوچھا، تو رسول اللہ نے ان سے فرمایا: یہ حیض نہیں ہے بلکہ یہ ایک رگ (کا خون) ہے، تو جب حیض بند ہوجائے تو غسل کرو، اور نماز پڑھو، اور جب وہ آجائے تو اس کی وجہ سے نماز ترک کر دو ، ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں: تو وہ ہر نماز کے لیے غسل کرتیں ١ ؎ اور نماز پڑھتی تھیں، اور کبھی کبھی اپنی بہن زینب ؓ کے کمرے میں ایک ٹب میں غسل کرتیں، اور ام المؤمنین زینب ؓ رسول اللہ کے پاس ہوتیں، یہاں تک کہ خون کی سرخی پانی کے اوپر آجاتی، پھر وہ نکلتیں، اور رسول اللہ کے ساتھ نماز پڑھتیں، اور یہ (خون) انہیں نماز سے نہیں روکتا۔
تخریج دارالدعوہ: انظر ما قبلہ، ولکن لا یوجد عند مسلم قولہ: وتخرج فتصلی ۔۔۔ " (تحفة الأشراف: ١٧٩٢٢) (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: ہر نماز کے لیے ان کا یہ غسل ازراہ احتیاط تھا، نبی اکرم ﷺ نے انہیں اس کا حکم نہیں دیا تھا، اور جو یہ آیا ہے کہ آپ ﷺ نے انہیں اس کا حکم دیا تھا تو اسے استحباب پر محمول کیا گیا ہے۔
قال الشيخ الألباني: صحيح م دون قوله وتخرج فتصلي ...
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 204
It was narrated that Aishah (RA) said: “Umm Habibah bint Jahsh — the wife of ‘Abdur-Rahman bin ‘Awf and the sister of Zainab bint Jahsh — suffered Istihadah (non- menstrual vaginal bleeding).” She said: “She consulted the Messenger of Allah ﷺ and the Messenger of Allah ﷺ said to her: ‘That is not menstruation, rather that is a vein. When your period goes, perform Ghusl and pray, and when it comes, stop praying (for that period).” Aishah (RA) said: “She used to perform Ghusl for every prayer and pray. Sometimes she would perform Ghusl in a wash tub in the room of her sister Zainab when she was with the Messenger of Allah ﷺ and the water would turn red with blood, then she would go out and pray with the Messenger of Allah ﷺ .That did not stop her from praying.” (Sahih)
Top