سنن النسائی - پاکی کا بیان - حدیث نمبر 252
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ وَهُوَ ابْنُ صَفِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةً سَأَلْتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ غُسْلِهَا مِنَ الْمَحِيضِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخْبَرَهَا كَيْفَ تَغْتَسِلُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ خُذِي فِرْصَةً مِنْ مَسْكٍ فَتَطَهَّرِي بِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَكَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا ؟ فَاسْتَتَرَ كَذَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏تَطَهَّرِي بِهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا:‏‏‏‏ فَجَذَبْتُ الْمَرْأَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَقُلْتُ:‏‏‏‏ تَتَّبِعِينَ بِهَا أَثَرَ الدَّمِ.
(عورت) حیض سے فراغت کے بعد کس طریقہ سے غسل کرے؟
ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں: ایک عورت نے نبی اکرم سے حیض کے غسل کے متعلق پوچھا، تو آپ نے اسے بتایا کہ وہ کیسے غسل کرے، پھر فرمایا: (غسل کے بعد) مشک لگا ہوا (روئی کا) ایک پھاہا لے کر اس سے طہارت حاصل کرو ، (عورت بولی) اس سے کیسے طہارت حاصل کروں؟ آپ نے اس طرح پردہ کرلیا (یعنی شرم سے اپنے منہ پر ہاتھ کی آڑ کرلی) پھر فرمایا: سبحان اللہ! اس سے پاکی حاصل کرو ، ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں: تو میں نے عورت کو پکڑ کر کھینچ لیا، اور (چپکے سے اس کے کان میں) کہا: اسے خون کے نشان پر پھیرو ١ ؎۔
تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/الحیض ١٣ (٣١٤)، ١٤ (٣١٥)، الاعتصام ٢٤ (٧٣٥٧)، صحیح مسلم/الحیض ١٣ (٣٣٢)، (تحفة الأشراف: ١٧٨٥٩)، وقد أخرجہ: سنن ابی داود/الطھارة ١٢٢ (٣١٤)، سنن ابن ماجہ/فیہ ١٢٤ (٦٣٢)، مسند احمد ٦/١٢٢، سنن الدارمی/الطھارة ٨٤، ٨٠٠، ویاتٔي عند المؤلف برقم: ٤٢٧ (صحیح )
وضاحت: ١ ؎: تاکہ بدبو چلی جائے، یہ حکم استحبابی ہے اگر مشک نہ ملے تو اور خوشبو استعمال کرے۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 251
It was narrated from Aishah (RA) that a woman asked the Prophet ﷺ about performing Ghusl following menstruation and he told her how to perform Ghusl. Then he said: “Take a piece of cloth perfumed with musk and purify yourself with it.” She said: “How should I purify myself with it?” He covered his face then said: “Subhan Allah! Purify yourself with it.” Aishah (RA) said: “I took the woman aside and said: ‘Wipe away the traces of blood with it.” (Sahih)
Top