سنن النسائی - قسامت کے متعلق - حدیث نمبر 4717
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ،‏‏‏‏ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ:‏‏‏‏ أَنَّ مُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودٍ،‏‏‏‏ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ،‏‏‏‏ أَتَيَا خَيْبَرَ فِي حَاجَةٍ لَهُمَا،‏‏‏‏ فَتَفَرَّقَا فِي النَّخْلِ فَقُتِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ،‏‏‏‏ فَجَاءَ أَخُوهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ،‏‏‏‏ وَحُوَيِّصَةُ،‏‏‏‏ وَمُحَيِّصَةُ ابْنَا عَمِّهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَكَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي أَمْرِ أَخِيهِ وَهُوَ أَصْغَرُ مِنْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْكُبْرَ لِيَبْدَأْ الْأَكْبَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَتَكَلَّمَا فِي أَمْرِ صَاحِبِهِمَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا:‏‏‏‏ يُقْسِمُ خَمْسُونَ مِنْكُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَمْرٌ لَمْ نَشْهَدْهُ كَيْفَ نَحْلِفُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَتُبَرِّئُكُمْ يَهُودُ بِأَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَوْمٌ كُفَّارٌ، ‏‏‏‏‏‏فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قِبَلِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ سَهْلٌ:‏‏‏‏ فَدَخَلْتُ مِرْبَدًا لَهُمْ،‏‏‏‏ فَرَكَضَتْنِي نَاقَةٌ مِنْ تِلْكَ الْإِبِلِ.
راویوں کے اس حدیث سے متعلق اختلاف
سہل بن ابی حثمہ اور رافع بن خدیج ؓ کہتے ہیں کہ محیصہ بن مسعود اور عبداللہ بن سہل ؓ اپنی کسی ضرورت کے پیش نظر خیبر آئے، پھر وہ باغ میں الگ الگ ہوگئے، عبداللہ بن سہل کا قتل ہوگیا، تو ان کے بھائی عبدالرحمٰن بن سہل اور چچا زاد بھائی حویصہ اور محیصہ ؓ رسول اللہ کے پاس آئے، عبدالرحمٰن نے اپنے بھائی کے معاملے میں گفتگو کی حالانکہ وہ ان میں سب سے چھوٹے تھے، تو رسول اللہ نے فرمایا: بڑوں کا لحاظ کرو، سب سے بڑا پہلے بات شروع کرے ، چناچہ ان دونوں نے اپنے آدمی کے بارے میں بات کی تو رسول اللہ نے فرمایا، آپ نے ایک ایسی بات کہی جس کا مفہوم یوں تھا: تم میں سے پچاس لوگ قسم کھائیں گے ، انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! ایک ایسا معاملہ جہاں ہم موجود نہ تھے، اس کے بارے میں کیوں کر قسم کھائیں؟ آپ نے فرمایا: تو پھر یہودی اپنے پچاس لوگوں کو قسم کھلا کر تمہارے شک کو دور کریں گے ، وہ بولے: اللہ کے رسول! وہ تو کافر لوگ ہیں، تو رسول اللہ نے اپنی طرف سے ان کی دیت ادا کی۔ سہل ؓ کہتے ہیں: جب میں ان کے مربد (باڑھ) میں داخل ہوا تو ان اونٹوں میں سے ایک اونٹنی نے مجھے لات مار دی۔
تخریج دارالدعوہ: انظر حدیث رقم: ٤٧١٤ (صحیح )
قال الشيخ الألباني: صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 4713
It was narrated from Sahl bin Ab Hathmah and Rafi bin Khadij that: Muhayysah bin Masud and Abdullah bin Sahl went to Khaibar for some need they had there, and they parted among the palm trees. Abdullah bin Sahl was killed, and Abdullah bin Sahl was killed, and his brother Abdur-Rahman bin Shl, and Huwayysah, and Musayysah, his paternal cousins, came to the Messenger of Allah ﷺ. Abdur-Rahan spoke about his brothers case, but he was the youngest of them, so the Messenger of Allah ﷺ said: "Let the elders speak first." So they spoke about their companions, and the Messenger of Allah ﷺ said: Let fifty of your swear an oath." The said: "O Messenger of Allah, it is something that we did not witness: how can we swear an oath?" He said: "Then let the Jews swear fifty oaths to their Announce." They said: "O Messenger of Allah, they area) a disbelieving people," So the Messenger of Allah ﷺ paid the blood money himself Sahl said: "I entered a Mirbad of theirs, and one of those camels kicked me.
Top