Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
Hadith (5430 - 5541)
Select Hadith
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
سنن النسائی - کتاب الاستعاذة - حدیث نمبر 514
أخبرنا قتيبة عن مالك عن نافع عن ابن عمر - رضى الله عنهما - أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قالالذي تفوته صلاة العصر فكأنما وتر أهله وماله.
نماز عصر میں تاخیر کرنا
عبداللہ بن عمر ؓ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ
ﷺ
نے فرمایا:
جس شخص کی عصر فوت گئی گویا اس کا گھربار لٹ گیا
۔
قال الشيخ الألباني:
صحيح
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر
512
It was narrated from Jabir bin ‘Abdullah that Jibril came to the Prophet ﷺ to teach him the times of prayer. Jibril went forward, with the Messenger of Allah ﷺ behind him and the people behind the Messenger of Allah ﷺ and he prayed Zuhr when the sun had passed its zenith. Then he came to him when the shadow of a person was equal to his height, and did as he had done before; Jibril went forward, with the Messenger of Allah ﷺ behind him and the people behind the Messenger of Allah ﷺ , and he prayed Asr. Then Jibril came to him when the sun had set; Jibril went forward, with the Messenger of Allah ﷺ behind him and the people behind the Messenger of Allah ﷺ , and he prayed Maghrib. Then he came to him when the twilight had disappeared; Jibril went forward, with the Messenger of Allah ﷺ behind him and the people behind the Messenger of Allah ﷺ , and he prayed ‘Isha’. Then he came to him when dawn broke; Jibril went forward, with the Messenger of Allah ﷺ behind him and the people behind the Messenger of Allah ﷺ , and he prayed Al-Ghadah) Then he came to him on the second day when a man’s shadow was equal to his height, and did as he had done the day before, he prayed Zuhr. Then he came to him when the shadow of a man was twice his height, and did what he had done the day before, and prayed ‘Asr. Then he came to him when the sun had set and did what he had done the day before, and prayed Maghrib. Then we slept and got up, and slept and got up again. Then he came to him and did what he had done the day before and prayed ‘lsha’. Then he came to him when the (the light of) dawn was spread (on the horizon) and the stars were still clear in the sky, and he did the same as he had done the day before, and prayed Al-Ghadah. Then he said: ‘The time between these two is the time for prayer.” (Sahih)
Top