Tafseer-al-Kitaab - Al-A'raaf : 139
وَ لَقَدْ ذَرَاْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِیْرًا مِّنَ الْجِنِّ وَ الْاِنْسِ١ۖ٘ لَهُمْ قُلُوْبٌ لَّا یَفْقَهُوْنَ بِهَا١٘ وَ لَهُمْ اَعْیُنٌ لَّا یُبْصِرُوْنَ بِهَا١٘ وَ لَهُمْ اٰذَانٌ لَّا یَسْمَعُوْنَ بِهَا١ؕ اُولٰٓئِكَ كَالْاَنْعَامِ بَلْ هُمْ اَضَلُّ١ؕ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْغٰفِلُوْنَ
وَلَقَدْ ذَرَاْنَا : اور ہم نے پیدا کیے لِجَهَنَّمَ : جہنم کے لیے كَثِيْرًا : بہت سے مِّنَ : سے الْجِنِّ : جن وَالْاِنْسِ : اور انسان لَهُمْ : ان کے قُلُوْبٌ : دل لَّا يَفْقَهُوْنَ : سمجھتے نہیں بِهَا : ان سے وَلَهُمْ : اور ان کے لیے اَعْيُنٌ : آنکھیں لَّا يُبْصِرُوْنَ : نہیں دیکھتے بِهَا : ان سے وَلَهُمْ : اور ان کیلئے اٰذَانٌ : کان لَّا يَسْمَعُوْنَ : نہیں سنتے بِهَا : ان سے اُولٰٓئِكَ : یہی لوگ كَالْاَنْعَامِ : چوپایوں کے مانند بَلْ : بلکہ هُمْ : وہ اَضَلُّ : بدترین گمراہ اُولٰٓئِكَ : یہی لوگ هُمُ : وہ الْغٰفِلُوْنَ : غافل (جمع)
مگر جب اللہ نے انہیں صحیح وسالم (بچہ) دے دیا تو اس کی بخشش میں (دوسری ہستیوں کو) شریک ٹھہرانے لگے۔ سو (یاد رکھو، ) اللہ (کی ذات) بہت بلند ہے ان مشرکانہ باتوں سے جو (یہ) لوگ کرتے ہیں۔
[77] مشرکین عرب صحیح وسالم اولاد کے پیدا ہونے کے لئے تو اللہ ہی سے دعائیں مانگتے تھے لیکن جب صحیح و تندرست بچہ پیدا ہوجاتا تو اللہ کی اس بخشش کے شکریئے میں دوسری ہستیوں کو شریک کرتے تھے۔ لیکن آج کل کے مسلمانوں کی حالت اس سے بھی بدتر ہے۔ یہ تو اولاد کے لئے بھی دوسری ہستیوں کو پکارتے ہیں اور بچہ پیدا ہونے کے بعد نذریں بھی انہی کے آستانوں پر چڑھاتے ہیں۔
Top