Anwar-ul-Bayan - Adh-Dhaariyat : 57
مَاۤ اُرِیْدُ مِنْهُمْ مِّنْ رِّزْقٍ وَّ مَاۤ اُرِیْدُ اَنْ یُّطْعِمُوْنِ
مَآ اُرِيْدُ : نہیں میں چاہتا مِنْهُمْ : ان سے مِّنْ رِّزْقٍ : کوئی رزق وَّمَآ اُرِيْدُ : اور نہیں میں چاہتا اَنْ : کہ يُّطْعِمُوْنِ : وہ کھلائیں مجھ کو
میں ان سے طالب رزق نہیں، اور نہ یہ چاہتا ہوں کہ مجھے (کھانا) کھلائیں
(51:57) ما ارید، مضارع منفی، واحد متکلم ۔ اراو یرید ارادۃ (افعال) مصدر ردود مادہ۔ میں نہیں چاہتا ہوں، میں طلب نہیں کرتا ہوں۔ من رزق : من بیانیہ ہے۔ میں ان سے کوئی رزق طلب نہیں کرتا ہوں۔ وما ارید ان یطعمون : واؤ عاطفہ۔ ما ارید مضارع منفی واحد متکلم۔ ان مصدریہ ۔ یطعمون : ای لطعموننی اور نہ میں یہ طلب کرتا کہ وہ مجھے کھلائیں ۔ جیسا کہ اور جگہ فرمایا وھو یطعم ولا یطعم (6:14) اور وہی (سب کو) کھانا دیتا ہے اور خود کسی سے کھانا نہیں لیتا۔
Top