Mutaliya-e-Quran - Al-Kahf : 87
وَ اِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖۤ اِنَّ اللّٰهَ یَاْمُرُكُمْ اَنْ تَذْبَحُوْا بَقَرَةً١ؕ قَالُوْۤا اَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا١ؕ قَالَ اَعُوْذُ بِاللّٰهِ اَنْ اَكُوْنَ مِنَ الْجٰهِلِیْنَ
وَ : اور اِذْ : جب قَالَ : کہا مُوْسٰى : موسیٰ نے لِقَوْمِهٖٓ : اپنی قوم سے اِنَّ : بیشک اللّٰهَ : اللہ تعالیٰ يَاْمُرُكُمْ : حکم دیتا ہے تم کو اَنْ : یہ کہ تَذْبَحُوْا : تم ذبح کرو بَقَرَةً : ایک گائے قَالُوْٓا : انہوں نے کہا اَتَتَّخِذُنَا : کیا تم کرتے ہو ہم سے ھُزُوًا : مذاق قَالَ : اس نے کہا ( موسیٰ ) اَعُوْذُ : میں پناہ مانگتا ہوں بِاللّٰهِ : اللہ کی (اس بات سے اَنْ : کہ اَكُوْنَ : میں ہوجاؤں مِنَ : سے الْجٰهِلِيْنَ : جاہلوں میں سے
اس نے کہا، "جو ان میں سے ظلم کرے گا ہم اس کو سزا دیں گے، پھر وہ اپنے رب کی طرف پلٹایا جائے گا اور وہ اسے اور زیادہ سخت عذاب دے گا
[قَالَ : انھوں نے کہا ] [اَمَا : وہ جو ہے ] [مَنْ : جس نے ] [ظَلَمَ : ظلم کیا ] [فَسَوْفَ : تو عنقریب ] [نُعَذِّبُهٗ : ہم سزا دیں گے اس کو ] [ثُمَّ : پھر ] [يُرَدُّ : وہ لوٹایا جائے گا ] [اِلٰى رَبِهٖ : اپنے رب کی طرف ] [فَيُعَذِّبُهٗ : پھر وہ عذاب دے گا اس کو ] [عَذَابًا نُّكْرًا : ایک برا عذاب ]
Top