Tafseer-e-Majidi - Al-Anbiyaa : 27
لَا یَسْبِقُوْنَهٗ بِالْقَوْلِ وَ هُمْ بِاَمْرِهٖ یَعْمَلُوْنَ
لَا يَسْبِقُوْنَهٗ : وہ اس سے سبقت نہیں کرتے بِالْقَوْلِ : بات میں وَهُمْ : اور وہ بِاَمْرِهٖ : اس کے حکم پر يَعْمَلُوْنَ : عمل کرتے ہیں
وہ اس سے آگے بڑھ کر بات نہیں کرسکتے،34۔ اور وہ اسی کے حکم پر عمل کرتے ہیں،35۔
34۔ (بلکہ اسی کے حکم کے منتظر رہتے ہیں) یہ کیفیت ہے ان مقرب بندوں کے ادب، خشوع وتعبد کی۔ 35۔ اس میں رد آگیا یہود ونصاری کی گمراہی کا جو ” نافرمان “ فرشتوں کے وجود کے قائل ہیں، یہاں ان کی صحیح کیفیت بیان کردی ہے کہ ان سے نہ قولی مسابقت ہی ہوتی ہے اور نہ فعلی مخالفت۔ والمعنی انھم یتبعونہ فی قولہ ولا یقولون شیئا حتی یقولہ وکما ان قولھم تابع لقولہ فعملھم ایضا کذلک مبنی علی امرہ (کبیر)
Top