Mutaliya-e-Quran - At-Tawba : 74
یَحْلِفُوْنَ بِاللّٰهِ مَا قَالُوْا١ؕ وَ لَقَدْ قَالُوْا كَلِمَةَ الْكُفْرِ وَ كَفَرُوْا بَعْدَ اِسْلَامِهِمْ وَ هَمُّوْا بِمَا لَمْ یَنَالُوْا١ۚ وَ مَا نَقَمُوْۤا اِلَّاۤ اَنْ اَغْنٰىهُمُ اللّٰهُ وَ رَسُوْلُهٗ مِنْ فَضْلِهٖ١ۚ فَاِنْ یَّتُوْبُوْا یَكُ خَیْرًا لَّهُمْ١ۚ وَ اِنْ یَّتَوَلَّوْا یُعَذِّبْهُمُ اللّٰهُ عَذَابًا اَلِیْمًا١ۙ فِی الدُّنْیَا وَ الْاٰخِرَةِ١ۚ وَ مَا لَهُمْ فِی الْاَرْضِ مِنْ وَّلِیٍّ وَّ لَا نَصِیْرٍ
يَحْلِفُوْنَ : وہ قسمیں کھاتے ہیں بِاللّٰهِ : اللہ کی مَا قَالُوْا : نہیں انہوں نے کہا وَلَقَدْ قَالُوْا : حالانکہ ضرور انہوں نے کہا كَلِمَةَ الْكُفْرِ : کفر کا کلمہ وَكَفَرُوْا : اور انہوں نے کفر کیا بَعْدَ : بعد اِسْلَامِهِمْ : ان کا (اپنا) اسلام وَهَمُّوْا : اور قصد کیا انہوں نے بِمَا : اس کا جو لَمْ يَنَالُوْا : انہیں نہ ملی وَ : اور مَا نَقَمُوْٓا : انہوں نے بدلہ نہ دیا اِلَّآ : مگر اَنْ : یہ کہ اَغْنٰىهُمُ اللّٰهُ : انہیں غنی کردیا اللہ وَرَسُوْلُهٗ : اور اس کا رسول مِنْ : سے فَضْلِهٖ : اپنا فضل فَاِنْ : سو اگر يَّتُوْبُوْا : وہ توبہ کرلیں يَكُ : ہوگا خَيْرًا : بہتر لَّهُمْ : ان کے لیے وَاِنْ : اور اگر يَّتَوَلَّوْا : وہ پھرجائیں يُعَذِّبْهُمُ : عذاب دے گا انہیں اللّٰهُ : اللہ عَذَابًا : عذاب اَلِيْمًا : دردناک فِي : میں الدُّنْيَا : دنیا وَالْاٰخِرَةِ : اور آخرت وَمَا : اور نہیں لَهُمْ : ان کے لیے فِي الْاَرْضِ : زمین میں مِنْ : کوئی وَّلِيٍّ : حمایتی وَّلَا : اور نہ نَصِيْرٍ : کوئی مددگار
یہ لوگ خدا کی قسم کھا کھا کر کہتے ہیں کہ ہم نے وہ بات نہیں کہی، حالانکہ انہوں نے ضرور وہ کافرانہ بات کہی ہے وہ اسلام لانے کے بعد کفر کے مرتکب ہوئے اور انہوں نے وہ کچھ کرنے کا ارادہ کیا جسے کر نہ سکے یہ ان کا سارا غصہ اسی بات پر ہے نا کہ اللہ اور اس کے رسول نے اپنے فضل سے ان کو غنی کر دیا ہے! اب اگر یہ اپنی اس روش سے باز آ جائیں تو انہی کے لیے بہتر ہے اور اگر یہ باز نہ آئے تو اللہ ان کو نہایت درد ناک سزا دے گا، دنیا میں بھی اور آخرت میں بھی، اور زمین میں کوئی نہیں جو اِن کا حمایتی اور مددگار ہو
يَحْلِفُوْنَ [ وہ لوگ قسم کھاتے ہیں ] بِاللّٰهِ [ اللہ کی ] مَا قَالُوْا ۭ [ (کہ ) انھوں نے نہیں کہا ] وَ [حالانکہ ] لَقَدْ قَالُوْا [ یقینا وہ کہہ چکے ہیں ] كَلِمَةَ الْكُفْرِ [ کفر کی بات ] وَكَفَرُوْا [اور انھوں نے کفر کیا ] بَعْدَ اِسْلَامِهِمْ [ اپنے اسلام کے بعد ] وَهَمُّوْا [ اور انہوں نے ارادہ کیا ] بِمَا [ اس (چیز) کا جو ] لَمْ يَنَالُوْا ۚ [ نہیں پہنچی (ان کو) ] وَمَا نَقَمُوْٓا [ اور انھیں برا نہیں لگا ] اِلَّآ [مگر ] اَنْ [(یہ ) کہ ] اَغْنٰىهُمُ [ غنی کیا ان کو ] اللّٰهُ [ اللہ نے ] وَرَسُوْلُهٗ [ اور اس کے رسول نے ] مِنْ فَضْلِهٖ ۚ [ اپنے فضل سے ] فَاِنْ [ پس اگر ] يَّتُوْبُوْا [ یہ لوگ توبہ کریں ] يَكُ [ تو یہ ہوگا ] خَيْرًا [ بہتر ] لَّهُمْ ۚ [ ان کے لیے ] وَاِنْ [ اور اگر ] يَّتَوَلَّوْا [ وہ روگردانی کریں گے ] يُعَذِّبْهُمُ [ تو عذاب دے گا ان کو ] اللّٰهُ [ اللہ ] عَذَابًا اَلِـــيْمًا ۙ [ ایک دردناک عذاب ] فِي الدُّنْيَا [ دنیا میں ] وَالْاٰخِرَةِ ۚ [ اور آخرت میں ] وَمَا لَهُمْ [ اور ان کے لیے نہیں ہے ] فِي الْاَرْضِ [ زمین میں ] مِنْ وَّلِيٍّ [ کسی قسم کا کوئی کارساز ] وَّلَا نَصِيْرٍ [ اور نہ ہی کوئی مددگار ] ترکیب : (آیت ۔ 76) اتھم میں ھو کی ضمیر اتی کا مفعول اول ہے جبکہ اس کا مفعول ثانی محذوف ہے جو کہ مالا ہوسکتا ہے ، بخلوا بہ میں بہ کی ضمیر اسی مفعول محذوف یعنی مالا کے لیے ہے۔
Top