Anwar-ul-Bayan - Al-A'raaf : 107
فَاَلْقٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِیَ ثُعْبَانٌ مُّبِیْنٌۚۖ
فَاَلْقٰى : پس اس نے ڈالا عَصَاهُ : اپنا عصا فَاِذَا ھِىَ : پس وہ اچانک ثُعْبَانٌ : اژدھا مُّبِيْنٌ : صریح (صاف)
موسیٰ نے اپنی لاٹھی زمین پر ڈالی تو وہ اسی وقت صریح اژدھا ہوگیا
(7:107) القی۔ القی یلقی القاء (افعال) ماضی واحد مذکر غائب اس نے زمین پر پھینکا ۔ فاذا۔ اذا یہاں دفعۃ۔ ناگہاں۔ فوراً ۔ کے معنوں میں آیا ہے۔ ویسے اس کا معنی جب اس وقت۔ بھی ہے۔ ثعبان۔ بہت بڑا سانپ۔ ازدھا۔ اسم ہے۔ مذکر مؤنث دونوں کے لئے آتا ہے۔ مبین۔ صاف۔ ظاہراً ۔ کھلا ۔ سچ مچ کا۔
Top