Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - Aal-i-Imraan : 187
وَ اِذْ اَخَذَ اللّٰهُ مِیْثَاقَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ لَتُبَیِّنُنَّهٗ لِلنَّاسِ وَ لَا تَكْتُمُوْنَهٗ١٘ فَنَبَذُوْهُ وَرَآءَ ظُهُوْرِهِمْ وَ اشْتَرَوْا بِهٖ ثَمَنًا قَلِیْلًا١ؕ فَبِئْسَ مَا یَشْتَرُوْنَ
وَاِذْ
: اور جب
اَخَذَ
: لیا
اللّٰهُ
: اللہ
مِيْثَاقَ
: عہد
الَّذِيْنَ
: وہ لوگ جنہیں
اُوْتُوا الْكِتٰبَ
: کتاب دی گئی
لَتُبَيِّنُنَّهٗ
: اسے ضرور بیان کردینا
لِلنَّاسِ
: لوگوں کے لیے
وَ
: اور
لَاتَكْتُمُوْنَهٗ
: نہ چھپانا اسے
فَنَبَذُوْهُ
: تو انہوں نے اسے پھینک دیا
وَرَآءَ
: پیچھے
ظُهُوْرِھِمْ
: اپنی پیٹھ (جمع)
وَاشْتَرَوْا بِهٖ
: حاصل کی اس کے بدلے
ثَمَنًا
: قیمت
قَلِيْلًا
: تھوڑی
فَبِئْسَ مَا
: تو کتنا برا ہے جو
يَشْتَرُوْنَ
: وہ خریدتے ہیں
اور جب اللہ نے ان لوگوں سے مضبوط عہد لیا جن کو کتاب دی گئی کہ تم ضرور جرور کتاب کو لوگوں کے سامنے بیان کرنا اور اس کو نہ چھپانا، سو انہوں نے اس کو اپنی پشتوں کے پیچھے ڈال دیا اور انہوں نے اس کے ذریعہ تھوڑی سی قیمت خرید لی، سو بری ہے وہ چیز جو وہ خریدتے ہیں۔
(1) ابن اسحاق وابن جریر نے عکرمہ کے طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے روایت کیا ہے کہ لفظ آیت ” واذ اخذ اللہ میثاق الذین اوتوا الکتب لتبیننہ للناس “ سے لے کر ” عذاب الیم “ تک سے مراد ہے فخاص اشیع اور ان جیسے دوسرے علماء مراد ہیں۔ (2) ابن جریر وابن ابی حاتم نے عوفی کے طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے لفظ آیت ” واذ اخذ اللہ میثاق الذین اوتوا الکتب لتبیننہ للناس “ کے بارے میں روایت کیا ہے کہ ان کو حکم تھا کہ وہ نبی امی کی تابعداری کریں جو اللہ تعالیٰ پر اور اس کے احکام پر ایمان لے آئے اور فرمایا اس کی تابعداری کرو تاکہ تم ہدایت پاجاؤ جب اللہ تعالیٰ نے محمد ﷺ کو بھیجا تو فرمایا لفظ آیت ” اوفوا بعھدی اوف بعھدکم “ میرے وعدے کو پورا کرو میں تمہارے وعدے پورے کروں گا جب محمد ﷺ کو بھیجا تو حکم دیا آپ کی تصدیق کرو اور جب مجھ سے ملاقات کرو گے تو میرے پاس وہ چیز پاؤ گے جو تم پسند کروگے۔ (3) ابن المنذر وابن ابی حاتم نے علقمہ بن وقاص کے طریق سے حضرت ابن عباس ؓ سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا ہے کہ تورات اور انجیل میں ہے کہ اسلام اللہ کا دین ہے جس کو اللہ تعالیٰ نے اپنے بندوں پر فرض کیا ہے اور بلاشبہ محمد ﷺ اللہ کے رسول ہیں وہ لوگ یعنی اہل کتاب اس کو لکھا ہوا پاتے ہیں اپنے پاس تورات اور انجیل میں مگر وہ اس (لکھے ہوئے) کو پس پشت ڈال دیتے ہیں۔ (4) ابن جریر وابن المنذر وابن ابی حاتم نے سعید بن جبیر (رح) سے اس آیت کے بارے میں لفظ آیت ” واذ اخذ اللہ میثاق الذین اوتوا الکتب لتبیننہ للناس “ کے بارے میں روایت کیا ہے کہ اس سے مراد یہودی ہیں ” لتبیننہ للناس “ یعنی تاکہ وہ اس کو لوگوں کے لیے بیان کریں فرمایا یعنی محمد ﷺ کے بارے میں لوگوں سے بیان کریں۔ علم سیکھانے کا حکم (6) عبد بن حمید ابن جریر وابن المنذر وابن ابی حاتم نے قتادہ (رح) سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا ہے کہ میثاق ہے جس کو اللہ تعالیٰ نے اہل علم سے لیا جس شخص نے علم کو سیکھ تو لیا تو اس کو چاہیے کہ لوگوں کو سکھائے اور علم کو چھپانے سے بچو کیونکہ علم کا چھپانا ہلاکت ہے جس چیز کا علم نہ ہو تکلف سے کام نہ لے خطرہ ہے کہ وہ اللہ کے دین سے نکل جائے گا یہ بات کہی جاتی ہے کہ ایسا علم جس کا اظہار نہ کیا جائے اس کی مثال اس خزانے کی طرح ہے جس سے نفع حاصل نہیں کیا جاتا جیسے وہ حکمت جو ظاہر نہ کی جائے اس کھڑے ہوئے بت کی طرح ہے جو نہ کھاتا ہے نہ پیتا ہے حکمت آمیز باتوں میں سے یہ بات کہی جاتی ہے کہ ایسے عالم کے لیے خوشخبری ہے جو علم کا اظہار کرتا ہے اور اس سننے والے کے لیے مبارک ہو جو یاد رکھتا ہے پھر کسی اور کو سکھاتا ہے یہ وہ آدمی ہے جو علم کو سکھاتا ہے اسے خرچ کرتا ہے اور دوسرے لوگوں کو دعوت دیتا ہے اور یہ وہ آدمی ہے جس نے خیر کی بات سنی اور اس کو یاد رکھا اور اس کی حفاظت کی اور اس سے نفع اٹھایا۔ (7) ابن جریر نے ابو عبیدہ (رح) سے روایت کیا ہے کہ ایک آدمی قوم کے پاس مسجد میں آیا اور ان میں عبد اللہ بن مسعود ؓ تھے انہوں نے فرمایا تمہارا بھائی کعب ؓ تم کو سلام کہتا ہے اور وہ تم کو خوشخبری دیتا ہے کہ یہ آیت تمہارے بارے میں نہیں ہے لفظ آیت ” واذ اخذ اللہ میثاق الذین اوتوا الکتب لتبیننہ للناس ولا تکتمونہ “ اس کو عبد اللہ ؓ نے فرمایا اور تو اس کو میرا سلام کہنا یہ آیت اس وقت نازل ہوئی جبکہ وہ یہودی تھے۔ (8) ابن جریر وابن ابی حاتم نے سعید بن جبیر (رح) سے روایت کیا ہے کہ میں نے ابن عباس ؓ سے عرض کیا کہ عبد اللہ ؓ کے ساتھی یوں پڑھتے ہیں لفظ آیت ” واخذ ربک من الذین اوتوا الکتب میثاقہم “۔ (9) ابن جریر نے حسن ؓ سے روایت کیا ہے کہ وہ اس آیت ” لتبیننہ للناس ولا تکتمونہ “ کی یوں تفسیر کرتے تھے چاہئے کہ وہ حق بات کہیں اور چاہیے کہ اپنے عمل سے اس کی تصدیق کریں۔ (10) ابن جریر وابن ابی حاتم نے شعبی (رح) سے روایت کیا ہے کہ لفظ آیت ” فنبذوہ وراء ظھورہم “ کے بارے میں روایت کیا ہے کہ بیشک وہ اس کو پڑھتے تھے لیکن عمل نہیں کرتے تھے۔ (11) ابن جریر نے ابن جریج (رح) سے روایت کیا ہے کہ ” فنبذوہ “ سے مراد ہے کہ انہوں نے وعدہ کو پھینک دیا تھا۔ (12) ابن جریر نے سدی (رح) سے روایت کیا ہے کہ لفظ آیت ” واشتروا بہ ثمنا قلیلا “ سے مراد ہے کہ انہوں نے لالچ کرتے ہوئے اپنا اور اسم محمد ﷺ چھپایا پھر فرمایا انہوں نے چھپایا اور بیچ دیا اور کسی چیز کو ظاہر نہ کرتے مگر پیسوں کے ساتھ۔ (13) عبد بن حمید ابن جریر وابن المنذر وابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) سے روایت کیا ہے کہ لفظ آیت ” فبئس ما یشترون “ سے مراد ہے کہ یہودیوں نے تورات کو تبدیل کرلیا۔ (14) عبد بن حمیدنے ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا ہے کہ اگر اللہ تعالیٰ نے اہل کتاب سے وعدہ نہ لیا ہوتا تو میں بیان نہ کرتا اور یہ آیت پڑھی لفظ آیت ” واذ اخذ اللہ میثاق الذین اوتوا الکتب لتبیننہ للناس ولا تکتمونہ “۔ (15) ابن سعد نے حسن (رح) سے روایت کیا ہے کہ اگر میثاق نہ ہوتا جو اللہ تعالیٰ نے اہل علم سے لیا تو میں بہت مسائل بیان نہ کرتا جو تم پوچھتے ہو۔
Top