Maarif-ul-Quran (En) - At-Tawba : 83
فَاِنْ رَّجَعَكَ اللّٰهُ اِلٰى طَآئِفَةٍ مِّنْهُمْ فَاسْتَاْذَنُوْكَ لِلْخُرُوْجِ فَقُلْ لَّنْ تَخْرُجُوْا مَعِیَ اَبَدًا وَّ لَنْ تُقَاتِلُوْا مَعِیَ عَدُوًّا١ؕ اِنَّكُمْ رَضِیْتُمْ بِالْقُعُوْدِ اَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوْا مَعَ الْخٰلِفِیْنَ
Then, if Allah brings you back to a group of them and they seek your permission to march, say to them, "You shall never march with me ever after, and shall never fight an enemy in my company. You were happy with sitting back the first time; now, sit with those remaining behind."
The statement: لَّن تَخْرُ‌جُوا (Ian takhruju ... you shall never march) in the second verse (83) has been explained by Maulana Ashraf ` Ali Thanavi (رح) in the summary of his Tafsir Bay-an a1-Qur'an. According to him, ` even if these people intend to participate in a future Jihad, they would get out of it when they want to, under one or the other pretext; and since they do not have faith in their heart, their intention too will not be backed by sincerity. Therefore, the Holy Prophet ﷺ was commanded that, even if they want to take part in a Jihad, he should tell them the truth that he does not trust their word and deed. So, they would neither go for Jihad nor fight an enemy of Islam in his company.' Most of the commentators have said that this injunction has been enforced as their punishment in the present world, that is, even if they themselves were to make a request that they be allowed to take part in Jihad, even then, they should not be allowed to do that.
Top