Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Aal-i-Imraan : 151
سَنُلْقِیْ فِیْ قُلُوْبِ الَّذِیْنَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَاۤ اَشْرَكُوْا بِاللّٰهِ مَا لَمْ یُنَزِّلْ بِهٖ سُلْطٰنًا١ۚ وَ مَاْوٰىهُمُ النَّارُ١ؕ وَ بِئْسَ مَثْوَى الظّٰلِمِیْنَ
سَنُلْقِيْ
: عنقریب ہم ڈالدیں گے
فِيْ
: میں
قُلُوْبِ
: دل (جمع)
الَّذِيْنَ كَفَرُوا
: جنہوں نے کفر کیا (کافر)
الرُّعْبَ
: ہیبت
بِمَآ اَشْرَكُوْا
: اس لیے کہ انہوں نے شریک کیا
بِاللّٰهِ
: اللہ کا
مَا
: جس
لَمْ يُنَزِّلْ
: نہیں اتاری
بِهٖ
: اس کی
سُلْطٰنًا
: کوئی سند
وَمَاْوٰىھُمُ
: اور ان کا ٹھکانہ
النَّارُ
: دوزخ
وَبِئْسَ
: اور برا
مَثْوَى
: ٹھکانہ
الظّٰلِمِيْنَ
: ظالم (جمع)
عنقریب ہی ہم رعب ڈال دیں گے کافروں کے دلوں میں، اس بناء پر کہ انہوں نے اللہ کا شریک ٹھہرایا ایسی (بےبنیاد اور وہمی) چیزوں کو جن کے بارے میں اللہ نے کوئی سند نہیں اتاری، اور (آخرت میں) ان کا ٹھکانا دوزخ ہے، اور بڑا ہی برا ٹھکانا ہے ایسے ظالموں کا
301 اہل ایمان کے لیے القاء رعب کی خاص مدد کا ذکر : سو اس سے واضح فرما دیا گیا کہ قدرت کی طرف سے اہل حق کی مدد القائ رعب کے ذریعے کی جاتی ہے۔ سو ارشاد فرمایا گیا کہ عنقریب ہی ہم رعب ڈال دیں گے کافروں کے دلوں میں جس کے باعث وہ عسکری تفوق کے باوجود تمہارا کچھ نہیں بگاڑ سکیں گے۔ چناچہ ایسے ہی ہوا کہ غزوہ احد سے واپسی پر ابوسفیان اور دوسرے کفار و مشرکین کو یہ خیال آیا کہ جب مسلمان اس قدر کمزور ہوچکے تھے تو ہم اپنا کام تمام کئے بغیر یونہی واپس کیوں آگئے۔ ہمیں تو اس موقع سے فائدہ اٹھاتے ہوئے ان کا بالکل صفایا کردینا چاہیئے تھا۔ اس پر وہ واپسی کا ارادہ کر کے دوبارہ حملہ آور ہونے کیلئے تیار ہوگئے، مگر قدرت کی طرف سے ان کے دلوں پر ایسا رعب طاری کردیا گیا کہ وہ واپسی کی ہمت نہ کرسکے ۔ سبحان اللہ ۔ خدا وند قدوس کی طرف سے دلوں میں رعب ڈال دینے کے اس غیرمرئی لشکر نے کتنا کام کیا اور رعب قلوب کا یہ لشکر ایسا سخت لشکر ہے کہ اس کا مقابلہ کرنا کسی کے بس میں ہے ہی نہیں۔ اور اسی کو آج کل کی فوجی اصطلاح میں " مورال ڈاؤ ن " ہونے سے تعبیر کیا جاتا ہے۔ اور یہ ایسی سخت مار ہے کہ اس کے بعد کوئی لشکر خواہ کتنا ہی بڑا کیوں نہ ہو، وہ اٹھنے کی ہمت ہی نہیں کرسکتا ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اور اس کے پاس ظاہری اسباب خواہ کتنے ہی زیادہ کیوں نہ ہوں، وہ لڑنے کے قابل نہیں رہتا اور ایسے میں وہ اس کے کچھ کام نہیں آسکتے ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ سو اللہ پاک کے لشکروں کو اس کے سوا کوئی نہیں جان سکتا { وَمَا یَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّکَ اِلَّا ہُوَ } اور اللہ پاک سبحانہ تعالیٰ کی یہ مدد و عنایت اہل ایمان کو ہمیشہ کی طرح آج بھی حاصل ہے۔ اور جگہ جگہ اور طرح طرح سے اس کے مناظر و مظاہر دیکھنے سننے میں آتے ہیں۔ چناچہ حال ہی میں افغانستان میں روس کی شیطانی سپر پاور، جو کہ اپنے دور کی سب سے بڑی شیطانی سپر پاور تھی، کا حملہ اس کی ایک واضح مثال ہے کہ اس پر افغانستان کے نہتے مگر قوت ایمانی سے لیس و سرشار مجاہدین کا رعب جس طرح پڑا اس کو دنیا نے کھلی آنکھوں دیکھا اور سنا۔ اور اس حد تک کہ روس کو افغانستان پر قبضہ کرنے کی بجائے ان افغان مجاہدوں سے جان چھڑانی مشکل ہوگئی۔ کتنے بھاگ گئے اور کتنے واصل جہنم اور فی النار والسقر ہوگئے۔ پھر آخر کار سب نے ناکام ونامراد ہو کر واپسی کی راہ لی۔ اور اب تک وہ خوابوں میں بھی ان مجاہدوں سے ڈرتے ہیں۔ اسی طرح کی صورت حال دنیا نے قازقستان کی جمہوریہ چیچنیا میں دیکھی جہاں مسلمانوں کی ایک جھوٹی سے تعداد نے روس کی جدید ترین اسلحہ سے لیس افواج کو لوہے کے چنے چبوا دیئے۔ اسی طرح یورپ کی مسلم جمہوریہ بوسنیا ہر زگوینا اور کشمیر اور فلسطین میں ہوا، اور ہو رہا ہے۔ اور اس کی تازہ اور حیران کن مثال جو انہی دنوں کی ہے جبکہ راقم آثم یہ سطور تحریر کر رہا ہے، وہ افغانستان میں برپا ہونے والی " طالبان " کی تحریک ہے جس میں دینی مدارس کے سیدھے سادھے طلبہ کرام نے ایسا انقلاب برپا کر دکھایا کہ آج پوری دنیا اس سے حیرت زدہ اور انگشت بدنداں ہے۔ اور اس کو اسلام کا ایک زندہ معجزہ اور غیبی قوت قرار دینے کے سوا اور کوئی توجیہ اس کی ان کے پاس نہیں ہے اور نہیں ہوسکتی ۔ فَلِلّٰہ الْحَمْدُ قَبْلَ کُل شَیْئٍ وَّبَعْدَہ ۔ فَاِنَّہ بِیَدِہٖ اَزِمّۃُ کُل شَیْئٍ ۔ سُبْحَانَہ وَتَعَالٰی ۔ بہرکیف القائے رعب کی یہ مدد قدرت کی ایک عظیم الشان مدد ہے جس سے وہ اپنے خاص بندوں کو نوازتا ہے ۔ سبحانہ و تعالیٰ ۔ اللہ نصیب فرمائے اور ہمیشہ اپنی رضا کی راہوں پر چلنے کی توفیق بخشے ۔ آمین ثم آمین۔ 302 فرضی خداؤں کے پجاریوں کی بےحقیقتی کا بیان : سو ارشاد فرمایا گیا کہ عنقریب ہی ہم کافروں کے دلوں میں رعب ڈال دیں گے۔ اس بنا پر کہ انہوں نے اللہ کا شریک ٹھہرایا ایسی چیزوں کو جن کے بارے میں اللہ نے کوئی سند نہیں اتاری۔ یعنی یہ سب کچھ ان لوگوں کا خود ساختہ اور من گھڑت ہے۔ اور جن کے خدا ہی اس طرح کے فرضی اور بےبنیاد ہوں، ان میں طاقت و قوت کہاں سے آسکتی ہے ؟ وہ تو { ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوْبُ } کے مصداق اور قسمت کے مارے ہوئے لوگ ہیں ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اور جب اللہ وحدہ لاشریک کے سوا کوئی معبود سرے سے ہے ہی نہیں تو پھر ایسے کسی من گھڑت معبود کیلئے کوئی سند ممکن ہی کس طرح ہوسکتی ہے ؟ البتہ ایسے لوگ اس طرح کرکے شرک کے جس ہولناک جرم کے مرتکب ہوئے ہیں، ان کا بھگتان ان کو بہرحال بھگتنا ہوگا۔ بہرکیف اس ارشاد سے واضح فرما دیا گیا کہ مشرک لوگوں نے جن خود ساختہ اور من گھڑت چیزوں اور فرضی اور وہمی معبودوں کو خدائے پاک کی خدائی میں شریک بنا رکھا ہے ان کے لئے نہ کوئی شہادت عقل و فطرت کے اندر موجود ہے، اور نہ خداوند قدوس کی پیدا کردہ اس کائنات اور اس کے نظام میں۔ اور نہ ہی خدا کے بھیجے ہوئے دین اور اس کے اتارے ہوئے صحیفوں میں۔ بلکہ یہ سب کچھ محض ان لوگوں کا اپنا من گھڑت اور فرض کردہ ہے جس کی حقائق کے مقابلے میں کوئی حیثیت نہیں ہوسکتی ۔ والعیاذ باللہ من کل شائبۃ من شوائب الکفر۔ 303 ظالموں کا ٹھکانا بہت ہی برا ہے ۔ والعیاذ باللہ : سو ارشاد فرمایا گیا کہ آخرت میں ایسوں کا ٹھکانا دوزخ ہے اور بڑا ہی برا ٹھکانا ہے ایسے ظالموں کا۔ اور ایسے برے ٹھکانے کو ان ظالموں نے ازخود اختیار کیا ورنہ اللہ پاک ۔ سبحانہ و تعالیٰ ۔ نے تو اپنی رحمت بیکراں اور عنایت بےنہایت سے اس سے بچنے کا ان کیلئے پورا سامان کردیا تھا۔ اور راہ حق و صواب کو ان کیلئے پوری طرح عیاں اور روز روشن کی طرح واضح کردیا تھا۔ مگر انہوں نے اس سے اعراض ہی کیا اور " خود کردہ را علاجے نیست " کے مصداق اب یہ لوگ اپنے کئے کا مزہ ہمیشہ چکھتے رہیں گے۔ اور اس روز ان ظالموں سے کہا جائے گا { ذُوْقُوْا مَا کُنْتُمْ تَکْسِبُوْنَ } (الزمر :24) یعنی " اے ظالمو ! اب چکھتے رہو تم عذاب اور مزہ اپنی اس کمائی کا جو تم لوگ دنیا میں کرتے رہے تھے " ۔ والعیاذ باللہ العظیم ۔ اور یہ اس لئے کہ ایسے ظالموں اور مشرکوں کا جرم بہت بڑا اور نہایت ہولناک و سنگین ہے۔ انہوں نے حضرت حق ـجَلَّ مَجْدُہٗ ۔ جو کہ سب کا خالق ومالک اور معبود برحق ہے اس کے ساتھ انہوں نے شرک کیا اور بےحقیقت چیزوں کو اس وحدہ لاشریک کی خدائی میں شریک مانا۔ اور دوسری طرف ان لوگوں نے اس سے خود اپنی جانوں پر ظلم کیا۔ کیونکہ اللہ تعالیٰ نے انسان کو تمام مخلوق میں سب سے اشرف مخلوق بنایا۔ لیکن یہ جب انسان ہو کر اپنے سے فروتر مخلوق کو خدا کا شریک مان کر اس کے آگے جھکتا ہے اور اس کی پوجا و پرستش کرتا ہے تو یہ گویا شاہین ہو کر کنجشک فرومایہ کی غلامی اختیار کرلیتا ہے۔ اور اس سے نہ صرف یہ کہ اپنی شاہینی صفت کھو دیتا ہے بلکہ یہ کنجشک سے بھی فرومایہ اور گھٹیا ہو کر رہ جاتا ہے۔ اللہ ہر قسم کے زیغ و ضلال سے ہمیشہ محفوظ رکھے ۔ آمین۔
Top