Mutaliya-e-Quran - Az-Zumar : 56
اَنْ تَقُوْلَ نَفْسٌ یّٰحَسْرَتٰى عَلٰى مَا فَرَّطْتُّ فِیْ جَنْۢبِ اللّٰهِ وَ اِنْ كُنْتُ لَمِنَ السّٰخِرِیْنَۙ
اَنْ تَقُوْلَ : کہ کہے نَفْسٌ : کوئی شخص يّٰحَسْرَتٰى : ہائے افسوس عَلٰي : اس پر مَا فَرَّطْتُّ : جو میں نے کوتاہی کی فِيْ : میں جَنْۢبِ اللّٰهِ : اللہ کا حق وَاِنْ كُنْتُ : اور یہ کہ میں لَمِنَ : البتہ۔ سے السّٰخِرِيْنَ : ہنسی اڑانے والے
کہیں ایسا نہ ہو کہ بعد میں کوئی شخص کہے "افسوس میری اُس تقصیر پر جو میں اللہ کی جناب میں کرتا رہا، بلکہ میں تو الٹا مذاق اڑانے والوں میں شامل تھا"
اَنْ [(قبل اس کے) کہ ] تَـقُوْلَ نَفْسٌ [کہے کوئی جان ] يّٰحَسْرَتٰى [ہائے میری حسرت ] عَلٰي مَا [اس پر جو ] فَرَّطْتُّ [میں نے کوتاہی کی ] فِيْ جَنْۢبِ اللّٰهِ [اللہ کی جناب میں ] وَاِنْ [اور بیشک ] كُنْتُ [میں ] لَمِنَ السّٰخِرِيْنَ [یقینا مسخری کرنے والوں میں سے تھا ] ۔
Top