Tafseer-al-Kitaab - Al-Haaqqa : 46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِیْنَ٘ۖ
ثُمَّ : پھر لَقَطَعْنَا : البتہ کاٹ دیتے ہم مِنْهُ : اس سے الْوَتِيْنَ : رگ گردن
اور اس کی گردن اڑادیتے۔
[16] اصل میں لفظ '' وتین '' استعمال ہوا ہے جس کے معنی شہ رگ کے ہیں جو گردن سے ہو کر گزرتی ہے اور سر اور دل کے درمیان ایک رابطہ ہے اگر اس کو کاٹ دیا جائے تو جان نکل جاتی ہے۔ آیت کے لفظی معنی تو یہ ہیں کہ '' ہم نے اس کی رگ گردن کاٹ دی ہوتی ''۔ لیکن اردو کے محاورے کے اعتبار سے یہاں لازم معنی اختیار کئے گئے ہیں۔
Top