Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Mafhoom-ul-Quran - Al-Hashr : 21
لَوْ اَنْزَلْنَا هٰذَا الْقُرْاٰنَ عَلٰى جَبَلٍ لَّرَاَیْتَهٗ خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْیَةِ اللّٰهِ١ؕ وَ تِلْكَ الْاَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ یَتَفَكَّرُوْنَ
لَوْ اَنْزَلْنَا
: اگر ہم نازل کرتے
هٰذَا الْقُرْاٰنَ
: یہ قرآن
عَلٰي جَبَلٍ
: پہاڑ پر
لَّرَاَيْتَهٗ
: تو تم دیکھتے اس کو
خَاشِعًا
: دبا ہوا
مُّتَصَدِّعًا
: ٹکڑے ٹکڑے ہوا
مِّنْ خَشْيَةِ اللّٰهِ ۭ
: اللہ کے خوف سے
وَتِلْكَ
: اور یہ
الْاَمْثَالُ
: مثالیں
نَضْرِبُهَا
: ہم وہ بیان کرتے ہیں
لِلنَّاسِ
: لوگوں کیلئے
لَعَلَّهُمْ
: تاکہ وہ
يَتَفَكَّرُوْنَ
: غور وفکر کریں
اور اگر ہم یہ قرآن کسی پہاڑ پر نازل کرتے تو آپ دیکھتے کہ وہ اللہ کے ڈر سے دب جاتا ، پاش پاش ہوجاتا اور یہ مثالیں تو ہم (ان) لوگوں کے لیے بیان کرتے ہیں تاکہ وہ سوچیں ، سمجھیں
اگر اس قرآن کریم کو پہاڑوں پر نازل کیا جاتا تو وہ لرزہ براندام ہو جاتے 21 ؎ ( الامثال) امثال جمع مثل اور مثل وہ چیز ہے جو دوسرے کے مشابہ ہو اور ایک سے دوسرے کی حالت کھل جائے گویا دوسرے کی تصویر دل کے ذریعہ سے نظر کے سامنے آجائے۔ مثل ، مثل ، مثیل سب کے معنی نظیر اور شیشہ کے ہیں ۔ یہ اصل معنی ہیں ۔ بعض اہل بلاغت نے مثل اور نظیر میں فرق کیا ہے اور کہا ہے کہ مثل کا ممثل لہ ٗ کے افراد میں سے ہونا ضروری ہے اور نظیر کے لیے یہ شرط نہیں بلکہ حقیقت یہ ہے کہ نظیر منظر لہٗ کے افراد میں سے نہیں ہوتی جیسا کہ علامہ تفتازانی نے مطول میں بیان کیا ہے لیکن علامہ صاحب کی یہ بات صحیح معلوم نہیں ہوتی ، کم از کم ہمیں اس سے اتفاق نہیں بلکہ اس کے مقابلہ میں بعض نے کہا ہے کہ صحیح بات وہ ہے جو علامہ بیضاوی نے بیان کی ہے کہ مثل اس مشہور کلام کو کہتے ہیں جو بلیغ بھی ہو اور اس کا محل استعمال محل وضع کے مشابہ ہو لیکن ہمارے خیال میں یہ بات بھی حقیقت کو واضح نہیں کرتی اور اس پر اعتراض بھی وارد ہوتے ہیں ۔ ہمارے خیال میں اس کو یوں کہنا چاہئے کہ مثل کا استعمال اس مشہور بلیغ کلام میں ہوتا ہے جو کسی حسن کا حامل ہو اور اس کے اندر کوئی گہری مشابہت پائی جائے ، کوئی اشارہ یا نادر کنایہ اس سے بھی آگے بڑھ کر مثل کا اطلاق اس مال یا صفت پر یا قصہ پر ہوتا ہے جس میں کوئی عجیب ندرت اور پر شکوہ عظمت ہو یا جلالت شان ہو ۔ عظمت کی شان کے لیے ( للہ مثل الاعلی) اللہ تعالیٰ کی عجیب عالی شان ہے اور ندرت کی مثال ( مثلھم کمثل الکلب) (7 : 176) (کمثل الحمار) (64 : 5) سے دی جاسکتی ہے۔ زیر نظر آیت میں اس طرح کی ندرت کے لیے اس کو اس طرح بیان کیا گیا ہے کہ تعجب کی بات ہے کہ جہاں تک دلائل ، تعلیم اور تذکیر کا تعلق ہے ان میں تم انسانوں کو ( مراد ان انسانوں سے کافر ، مشرک اور منافقین ہیں) سمجھانے میں کوئی کسر اٹھا نہیں رکھی اور قرآن کریم میں تصریف آیات کے ذریعہ ایک ایک بات کو بیسیوں رنگوں سے سمجھانے کی کوشش کی گئی ہے لیکن عجیب انسان ہو تم کو تم پر کوئی اثر ہی نہیں ہو رہا حالانکہ یہ قرآن کریم اگر پہاڑ جیسی کسی سخت اور جامد و بےحس چیز پر اتارا جاتا تو وہ اللہ تعالیٰ کے ڈر سے پاش پاش ہوجاتا لیکن تم ایسے انسان ہو کہ تم پر اس کا کوئی اثر ہی نہیں ہو رہا تم گویا ایسے ہی ہو جیسے بھینس کے سامنے بین بجانا ہے اور پھر اس کی وضاحت خود ہی ارشاد فرما دی کہ اس طرح کی مثالیں ہم لوگوں کے لیے بیان کرتے ہیں تاکہ وہ غور و فکر سے کام لیں ۔ قرآن کریم کی امثال پر غور و فکر کرنے والوں کو معلوم ہوجائے گا کہ قرآن کریم نے جہاں جہاں بھی مثالیں پیش کی ہیں وہ انہی مقاصد کے لیے پیش کی ہیں تاکہ لوگوں کی تفہیم ہوجائے اور ایک نہ سمجھ آنے والی یا مشکل سے سمجھ آنے والی بات آسانی کے ساتھ سمجھ آجائے لیکن افسوس کہ ہمارے مفسرین کی اکثریت اس آیت اور اس جیسی دوسری آیات کا مفہوم بیان کرتے کرتے کہاں سے کہاں نکل گئے لیکن اصل حقیقت کی طرف بہت کم توجہ دی کہ امثال بیان کرنے کا مقصد کیا ہوتا ہے ؟ تمثیلیں محض اس مقصد کے لیے بیان کی جاتی ہیں کہ لوگ غور و فکر سے کام لیں اگر کوئی مؤثر سے مؤثر چزا بھی ان پر اثر انداز نہیں ہو رہی ہے تو اس میں قصور اس چیز کا نہیں قصور اس کا ہے جس پر کوئی اثر نہیں ہو رہا ہے۔ بیج ڈالنے والے نے اپنی طرف سے کوئی کسر اٹھا نہیں رکھی ، زمین کے ساتھ وہ ساری محنت کرتا ہے جو بیج ڈالنے سے پہلے کرنی ضروری تھی لیکن بیج ہے کہ اس نے اگنے سے صاف انکار کردیا تو معلوم ہونا چاہئے کہ یہ زمین کاشت کے قابل ہی نہیں تھی اور ظاہر ہے کہ کیج بھی بیج کے اگنے کے لیے جس قدر دوسری چیزوں کی ضرورت ہے اسی قدر اس کی بھی ضرورت ہے کہ زمین قابل کاشت ہو بلکہ زمین قابل کاشت نہیں ہوگی تو باقی ساری کار آمد چیزیں بھی بیکار ہو کر رہ جائیں گی۔ زیر نظر آیت میں اس چیز کا بیان ہے اگرچہ مفسرین نے اس میں بہت تکلفات کیے ہیں مثلاً نقل ہے کہ ” پہاڑ کو عقل و فکر عطا کیا جاتا اور پھر قرآن کریم اس پر نازل کیا جاتا تو وہ اس کی ہیبت و جلال سے سر تسلیم خم کردیتا اور ریزہ ریزہ ہوجاتا ۔ انسان جو ایک مشت خاک ہے اسے یہ حق نہیں پہنچتا کہ وہ ایسے کلام کے مواعظ میں غور نہ کرے اور اس چشمہ ٔ فیض سے سیراب نہ ہو “۔ یہ الفاظ خواہ کتنے ہی خوبصورت ہیں لیکن وہ بات جو تفہیم کرانا مقصود ہے وہ اس سے نہیں ہوتی ۔ اس کی مزید وضاحت چاہتے ہوں تو عروۃ الوثقیٰ جلد اول سورة البقرہ کی آیت 74 ، جلد چہارم سورة الرعد کی آیت 31 ، جلد ششم سورة الاحزاب کی آیت 72 کی تفسیر دیکھیں۔
Top