Mazhar-ul-Quran - Al-Kahf : 7
اِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْاَرْضِ زِیْنَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ اَیُّهُمْ اَحْسَنُ عَمَلًا
اِنَّا : بیشک ہم جَعَلْنَا : ہم نے بنایا مَا : جو عَلَي الْاَرْضِ : زمین پر زِيْنَةً : زینت لَّهَا : اس کے لیے لِنَبْلُوَهُمْ : تاکہ ہم انہیں آزمائیں اَيُّهُمْ : کون ان میں سے اَحْسَنُ : بہتر عَمَلًا : عمل میں
بیشک جو کچھ زمین پر ہے ہم نے اسے اس کی آرائش بنایا ہے تاکہ ہم لوگوں کی آزمائش کریں کہ ان میں زیادہ اچھا عمل کون کرتا ہے
چونکہ بعض اوقات موحدوں کو یہ شبہ گزرتا ہے کہ اس کی کیا وجہ ہے کہ کافروں کو دنیا میں عیش و آرام بہت ملتا ہے، ان پر تو غضب نازل ہونا چاہیے تھا بھلا نعمت کا کیا موقع۔ اب ان مسلمانوں کی تسکین کے لئے ارشاد فرمایا کہ زمین پر جو چیزیں موجود ہیں وہ اہل زمین کی زینت کے لئے ہم نے بنائی ہیں اور اس میں ہمارا مطلب یہ ہے کہ ہم اہل دنیا کو آزمائیں کہ کون شکر کرتا ہے، اور اپنے مال کو اچھے کام میں لگاتا ہے اور کون سرکشی کرتا ہے۔
Top