Mutaliya-e-Quran - Al-A'raaf : 48
وَ نَادٰۤى اَصْحٰبُ الْاَعْرَافِ رِجَالًا یَّعْرِفُوْنَهُمْ بِسِیْمٰىهُمْ قَالُوْا مَاۤ اَغْنٰى عَنْكُمْ جَمْعُكُمْ وَ مَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُوْنَ
وَنَادٰٓي : اور پکاریں گے اَصْحٰبُ : والے الْاَعْرَافِ : اعراف رِجَالًا : کچھ آدمی يَّعْرِفُوْنَهُمْ : وہ انہیں پہچان لیں گے بِسِيْمٰىهُمْ : ان کی پیشانی سے قَالُوْا : وہ کہیں گے مَآ اَغْنٰى : نہ فائدہ دیا عَنْكُمْ : تمہیں جَمْعُكُمْ : تمہارا جتھا وَمَا : اور جو كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُوْنَ : تم تکبر کرتے تھے
پھر یہ اعراف کے لوگ دوزخ کی چند بڑی بڑی شخصیتوں کو ان کی علامتوں سے پہچان کر پکاریں گے کہ "دیکھ لیا تم نے، آج نہ تمہارے جتھے تمہارے کسی کام آئے اور نہ وہ ساز و سامان جن کو تم بڑی چیز سمجھتے تھے
وَنَادٰٓي [ اور پکاریں گے ] اَصْحٰبُ الْاَعْرَافِ [ بلندیوں والے ] رِجَالًا [ کچھ لوگوں کو ] يَّعْرِفُوْنَهُمْ [ وہ پہچانتے ہوں گے جن کو ] بِسِيْمٰىهُمْ [ ان کی نشانی سے ] قَالُوْا [ کہیں گے ] مَآ اَغْنٰى [ کام نہ آئی ] عَنْكُمْ [ تمہارے ] جَمْعُكُمْ [ تمہارے جتھ بندی ] وَمَا [ اور وہ جس پر ] كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُوْنَ [ تم لوگ گھمنڈ کرتے تھے ]
Top