Tafseer-al-Kitaab - Al-Maaida : 42
سَمّٰعُوْنَ لِلْكَذِبِ اَكّٰلُوْنَ لِلسُّحْتِ١ؕ فَاِنْ جَآءُوْكَ فَاحْكُمْ بَیْنَهُمْ اَوْ اَعْرِضْ عَنْهُمْ١ۚ وَ اِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ یَّضُرُّوْكَ شَیْئًا١ؕ وَ اِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَیْنَهُمْ بِالْقِسْطِ١ؕ اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الْمُقْسِطِیْنَ
سَمّٰعُوْنَ : جاسوسی کرنے والے لِلْكَذِبِ : جھوٹ کے لیے اَكّٰلُوْنَ : بڑے کھانے والے لِلسُّحْتِ : حرام فَاِنْ : پس اگر جَآءُوْكَ : آپ کے پاس آئیں فَاحْكُمْ : تو فیصلہ کردیں آپ بَيْنَهُمْ : ان کے درمیان اَوْ : یا اَعْرِضْ : منہ پھیر لیں عَنْهُمْ : ان سے وَاِنْ : اور اگر تُعْرِضْ : آپ منہ پھیر لیں عَنْهُمْ : ان سے فَلَنْ : تو ہرگز يَّضُرُّوْكَ : آپ کا نہ بگاڑ سکیں گے شَيْئًا : کچھ وَاِنْ : اور اگر حَكَمْتَ : آپ فیصلہ کریں فَاحْكُمْ : تو فیصلہ کریں بَيْنَهُمْ : ان کے درمیان بِالْقِسْطِ : انصاف سے اِنَّ اللّٰهَ : بیشک اللہ يُحِبُّ : دوست رکھتا ہے الْمُقْسِطِيْنَ : انصاف کرنے والے
(اے پیغمبر، ) یہ لوگ جھوٹ کے لئے کان لگانے والے (اور) پکے حرام خور ہیں۔ پس اگر یہ لوگ (اپنے معاملات کا فیصلہ کرانے کے لئے) تمہارے پاس آئیں تو (تمہیں اختیار ہے کہ) ان کے درمیان فیصلہ کرو یا ان سے کنارہ کش رہو۔ اگر تم ان سے کنارہ کش ہوگئے تو یہ تمہیں کچھ بھی نقصان نہ پہنچا سکیں گے۔ اور اگر فیصلہ کرو تو ان میں (ٹھیک ٹھیک) انصاف کے ساتھ فیصلہ کرو۔ بلاشبہ اللہ انصاف کرنے والوں کو دوست رکھتا ہے۔
Top