Anwar-ul-Bayan - Ash-Shu'araa : 116
قَالُوْا لَئِنْ لَّمْ تَنْتَهِ یٰنُوْحُ لَتَكُوْنَنَّ مِنَ الْمَرْجُوْمِیْنَؕ
قَالُوْا : بولے لَئِنْ : اگر لَّمْ تَنْتَهِ : تم باز نہ آئے يٰنُوْحُ : اے نوح لَتَكُوْنَنَّ : تو ضرور ہوگے مِنَ : سے الْمَرْجُوْمِيْنَ : سنگسار کیے جانے والے
انہوں نے کہا کہ نوح اگر تم باز نہ آؤ گے تو سنگسار کر دئیے جاؤ گے
(26:116) لم تنتہ۔ مضارع مجزوم نفی جحد بلم واحد مذکر حاضر تنتہ اصل میں تنتھی تھا۔ لم کے آنے سے ی حرف علت حذف ہوگیا۔ انتھاء (افتعال) مصدر سے بھی مادہ تو باز نہیں آئے گا۔ لتکونن۔ لام تاکید کا۔ تکونن کان سے مضارع تاکید بانون ثقیلہ صیغہ واحد مذکر حاضر ۔ تو ضرور ہوجائے گا۔ المرجومین۔ اسم مفعول جمع مذکر مجرور۔ مرجوم واحد رجم یرجم (نصر) رجم سے۔ سنگسار کرنا۔ من المرجومین۔ سنگسار کئے جانے والوں میں سے۔
Top