Anwar-ul-Bayan - An-Naml : 74
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَیَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُوْرُهُمْ وَ مَا یُعْلِنُوْنَ
وَاِنَّ : اور بیشک رَبَّكَ : تمہارا رب لَيَعْلَمُ : خوب جانتا ہے مَا تُكِنُّ : جو چھپی ہوئی ہے صُدُوْرُهُمْ : ان کے دل وَمَا : اور جو يُعْلِنُوْنَ : وہ ظاہر کرتے ہیں
اور جو باتیں ان کے سینوں میں پوشیدہ ہوتی ہیں اور جو کام وہ ظاہر کرتے ہیں تمہارا پروردگار ان (سب) کو جانتا ہے
(27:74) تکن۔ مضارع واحد مؤنث غائب اکنان (افعال) مصدر۔ اس باب سے بمعنی کسی بات کو چھپانے کے آتا ہے جیسا کہ اور جگہ قرآن مجید میں ہے او اکننتم فی انفسکم (2:235) یا (نکاح کی خواہش کو) تم اپنے دلوں میں مخفی رکھو ! ثلاثی مجرد سے کن یکن (نصر) کن وکنون (گھر میں) چھپانا۔ کن جمع اکنان واکنۃ پردہ۔ گھر۔ چھپنے کی جگہ۔ گھونسلہ، کنۃ لپیٹنے کی چیز۔ کمبل۔ تکن وہ چھپاتی ہے وہ مخفی رکھتی ہے۔ ما تکن صدرہم جو ان کے سینوں نے چھپا رکھا ہے۔ یعلنون۔ مضارع جمع مذکر غائب اعلان (افعال) مصدر (جو) وہ ظاہر کرتے ہیں : جمع کا صیغہ الناس کی رعایت سے لایا گیا ہے
Top