Mutaliya-e-Quran - Al-A'raaf : 123
قَالَ فِرْعَوْنُ اٰمَنْتُمْ بِهٖ قَبْلَ اَنْ اٰذَنَ لَكُمْ١ۚ اِنَّ هٰذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوْهُ فِی الْمَدِیْنَةِ لِتُخْرِجُوْا مِنْهَاۤ اَهْلَهَا١ۚ فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ
قَالَ : بولا فِرْعَوْنُ : فرعون اٰمَنْتُمْ : کیا تم ایمان لائے بِهٖ : اس پر قَبْلَ : پہلے اَنْ : کہ اٰذَنَ : میں اجازت دوں لَكُمْ : تمہیں اِنَّ : بیشک هٰذَا : یہ لَمَكْرٌ : ایک چال ہے مَّكَرْتُمُوْهُ : جو تم نے چلی فِي : میں الْمَدِيْنَةِ : شہر لِتُخْرِجُوْا : تاکہ نکال دو مِنْهَآ : یہاں سے اَهْلَهَا : اس کے رہنے والے فَسَوْفَ : پس جلد تَعْلَمُوْنَ : تم معلوم کرلوگے
فرعون نے کہا "تم اس پر ایمان لے آئے قبل اس کے کہ میں تمہیں اجازت دوں؟ یقیناً یہ کوئی خفیہ ساز ش تھی جو تم لوگوں نے اس دارالسلطنت میں کی تاکہ اس کے مالکوں کو اقتدار سے بے دخل کر دو اچھا توا س کا نتیجہ اب تمہیں معلوم ہوا جاتا ہے
[ قَالَ : کہا ] [ فِرْعَوْنُ : فرعون نے ] [ اٰمَنْتُمْ : تم لوگ ایمان لے آئے ] [ بِهٖ : اس پر ] [ قَبْلَ اَنْ : اس کے پہلے کہ ] [ اٰذَنَ : میں اجازت دیتا ] [ لَكُمْ : تم لوگوں کو ] [ اِنَّ : بیشک ] [ هٰذَا : یہ ] [ لَمَكْرٌ: یقینا ایک چال ہے ] [ مَّكَرْتُمُوْهُ : تم لوگوں نے تدبیر کی جس کی ] [ فِي الْمَدِيْنَةِ : اس شہر میں ] [ لِتُخْرِجُوْا : تاکہ تم لوگ نکالو ] [ مِنْهَآ : اس (شہر ) سے ] [ اَهْلَهَا : اس کے لوگوں کو ] [ فَسَوْفَ : تو عنقریب ] [ تَعْلَمُوْنَ : تم لوگ جان لوگے ]
Top