Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Al-Qurtubi - Al-Maaida : 49
وَ اَنِ احْكُمْ بَیْنَهُمْ بِمَاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ وَ لَا تَتَّبِعْ اَهْوَآءَهُمْ وَ احْذَرْهُمْ اَنْ یَّفْتِنُوْكَ عَنْۢ بَعْضِ مَاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ اِلَیْكَ١ؕ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ اَنَّمَا یُرِیْدُ اللّٰهُ اَنْ یُّصِیْبَهُمْ بِبَعْضِ ذُنُوْبِهِمْ١ؕ وَ اِنَّ كَثِیْرًا مِّنَ النَّاسِ لَفٰسِقُوْنَ
وَاَنِ
: اور یہ کہ
احْكُمْ
: فیصلہ کریں
بَيْنَهُمْ
: ان کے درمیان
بِمَآ
: اس سے جو
اَنْزَلَ
: نازل کیا
اللّٰهُ
: اللہ
وَلَا تَتَّبِعْ
: نہ چلو
اَهْوَآءَهُمْ
: ان کی خواہشیں
وَاحْذَرْهُمْ
: اور ان سے بچتے رہو
اَنْ
: کہ
يَّفْتِنُوْكَ
: بہکا نہ دیں
عَنْ
: سے
بَعْضِ
: بعض (کسی)
مَآ
: جو
اَنْزَلَ
: نازل کیا
اللّٰهُ
: اللہ
اِلَيْكَ
: آپ کی طرف
فَاِنْ
: پھر اگر
تَوَلَّوْا
: وہ منہ موڑ جائیں
فَاعْلَمْ
: تو جان لو
اَنَّمَا
: صرف یہی
يُرِيْدُ
: چاہتا ہے
اللّٰهُ
: اللہ
اَنْ
: کہ
يُّصِيْبَهُمْ
: انہیں پہنچادیں
بِبَعْضِ
: بسبب بعض
ذُنُوْبِهِمْ
: ان کے گناہ
وَاِنَّ
: اور بیشک
كَثِيْرًا
: اکثر
مِّنَ
: سے
النَّاسِ
: لوگ
لَفٰسِقُوْنَ
: نافرمان
اور (ہم پھر تاکید کرتے ہیں کہ) جو (حکم) خدا نے نازل فرمایا ہے اسی کے مطابق تم فیصلہ کرنا اور ان کی خواہشوں کی پیروی نہ کرنا اور ان سے بچتے رہنا کہ کسی حکم سے جو خدا نے تم پر نازل فرمایا ہے یہ کہیں تم کو بہکانہ دیں۔ اگر یہ نہ مانیں تو جان لو کہ خدا چاہتا ہے کہ ان کے بعض گناہوں کے سبب ان پر مصیبت نازل کرے اور اکثر لوگ تو نافرمان ہیں۔
آیت نمبر :
49
۔ اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے (آیت) ” وان احکم بینھم بما انزل اللہ “۔ اس پر کلام گزر چکی ہے اور یہ تخییر کے لیے ناسخ ہے، ابن عربی نے کہا : یہ ایک عریض دعوی ہے، کیونکہ نسخ کی چار شرائط ہیں، ایک ان میں سے متقدم ومتاخر کی تاریخ کا معلوم ہونا ہے اور یہ شرط ان دوآیتوں میں مجہوم ہے پس یہ دعوی کرنا ممتنع ہے کی ایک دوسری کے لیے ناسخ ہے، پس حکم اپنے حال پر باقی ہے۔ (
1
) (احکام القرآن لابن العربی، جلد
2
، صفحہ
632
) میں کہتا ہوں : ہم نے ابو جعفر نحاس سے روایت کیا ہے کہ یہ آیت نزول میں متاخر ہے پس یہ آیت ناسخ ہے مگر یہ کہ کلام میں ان شئت مقدر کیا جائے، کیونکہ اس کی تخییر کا ذکر گزر چکا ہے، اور کلام کے آخر سے تخییر کو حذف کیا گیا، کیونکہ پہلی کلام اس پر دلالت کرتی ہے، کیونکہ یہ اس پر معطوف ہے، تخییر کا حکم، معطوف علیہ کے حکم کی طرح ہے، یہ دونوں شریک ہیں، دوسرا پہلے سے جدا نہیں ہے، کیونکہ اس کا کوئی معنی نہیں ہے اور یہ صحیح نہیں ہے پس (آیت) ” وان احکم بینھم بما انزل اللہ “۔ کے قول کا (آیت) ” وان حکمت فاحکم بینھم بینھم بالقسط “۔ اور (آیت) ” فان جاءوک فاحکم بینھم اوعراض عنھم “۔ پر معطوف ہونا ضروری ہے، پس (آیت) ” وان احکم بینھم بما انزل اللہ “۔ کا معنی یہ ہے کہ آپ اس کے مطابق فیصلہ کریں اگر آپ فیصلہ کریں اور حکم کرنا اختیار کریں یہ سب محکم ہے منسوخ نہیں ہے کیونکہ ناسخ منسوخ کے ساتھ معطوف علیہ کی حیثیت سے مرتب نہیں ہوتا، پس اس میں نبی مکرم ﷺ کے لے تخییر محکم ہے، منسوخ نہیں ہے، یہ مکی نے کہا ہے، (آیت) ” وان احکم “ الکتاب پر عطف کی وجہ سے محل نصب میں ہے یعنی ہم نے تیری طرف نازل کیا کہ تم ان کے درمیان فیصلہ کروا سکیں اس کے مطابق جو اللہ نے اتارا، یعنی اللہ کے حکم سے جو اس نے آپ کی طرف اپنی کتاب میں اتار (آیت) ” واحذرھم ان یفتنوک، واحذرھم “ میں ھا اور میم سے (ان) بدل اشتمال ہے یا مفعول لاجلہ ہے یعنی آپ کو برگشتہ کرنے کی وجہ سے، ابن اسحاق سے مروی ہے حضرت ابن عباس ؓ نے کہا : یہود کے چند علماء جن میں ابن صوریا، کعب بن اسد، ابن صلویا، اور شاس بن عدی بھی تھے، یہ جمع ہوئے اور کہا : ہم محمد ﷺ کے پاس چلیں شاید ہم انہیں ان کے دین سے برگشتہ کردیں وہ بشر ہی تو ہے، وہ آپ کے پاس آئے اور کہا : اے محمد ﷺ آپ جانتے ہیں کہ ہم یہود کے علماء ہیں اگر ہم آپ کی اتباع کریں گے تو کوئی یہودی ہماری مخالفت نہیں کرے گا ہمارا ایک قوم کے ساتھ تنازع ہے ہم آپ کے پاس فیصلہ لے آئیں گے آپ ہمارے حق میں فیصلہ کردینا حتی کہ ہم تجھ پر ایمان لے آئیں گے (
2
) (معالم التنزیل، جلد
2
، صفحہ
266
) رسول اللہ ﷺ نے انکار کردیا تو یہ آیت نازل ہوئی، اور فتنہ کی اصل اختیار ہے جیسا کہ گزر چکا ہے پھر اس کا معنی مختلف ہے پس یہاں (آیت) ” یفتنوک “ کا معنی ہے وہ آپ کو روکیں گے اور تمہیں دور کریں گے، الفتنہ بمعنی الشرک ہوگا اسی سے ہے (آیت) ” والفتنۃ اکبر من القتل “۔ (بقرہ :
217
) اور اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے (آیت) ” وقتلوھم حتی لاتکون فتنۃ “۔ (بقرہ :
193
) کبھی ” الفتنۃ “ بمعنی العبرۃ ہوتا ہے جیسے اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے (آیت) ” لا تجعلنا فتنۃ للذین کفروا “۔ (الممتحنہ :
5
) ہمیں نہ بنا دے فتنہ کافروں کے لیے۔ (آیت) ” لا تجعلنا فتنۃ للقوم الظلمین “۔ (یونس) اور ہمیں نہ بنا دے فتنہ ظالم قوم کے لیے۔ اور کبھی الفتنۃ کا معنی راستہ سے روکنا ہوتا ہے جیسا کہ اس آیت میں ہے اور (آیت) ” وان احکم بینھم بما انزل اللہ “۔ تاکید کے لیے ہے یا یہ احوال اور احکام ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کو حکم دیا کہ ہر ایک کے متعلق آپ اس کے مطابق فیصلہ فرمائیں جو اللہ تعالیٰ نے نازل کیا، آیت میں نبی مکرم ﷺ پر نسیان کے جواز پر دلیل ہے، کیونکہ فرمایا (آیت) ” ان یفتنوک “ یہ نسیان سے ہوگا عمدا نہیں ہوگا، بعض علماء نے فرمایا : خطاب تو آپ ﷺ کو ہے اور مراد آپ کا غیر ہے، اس کا بیان سورة الانعام میں آئے گا، انشاء اللہ تعالیٰ : (آیت) ” عن بعض ما انزل اللہ الیک “۔ کا معنی ہے عن کل ما انزل اللہ الیک “۔ بعض کا لفظ کل کے معنی میں استعمال ہوتا ہے۔ شاعر نے کہا : اویعتبط بعض النفوس حمامھا : (آیت) ” اور یرتبط “۔ بھی مروی ہے کل النفوس کا ارادہ کیا ہے اسی پر محمول کیا ہے اللہ تعالیٰ کے اس ارشاد کو (آیت) ” لابین لکم بعض الذی تختلفون فیہ “۔ (الذخرف
63
) ابن عربی نے کہا صحیح یہ ہے کہ بعض اس آیت میں اپنی حالت پر ہے اس سے مراد رجم ہے یا حکم سے مراد وہ ہے جس کا یہود نے ارادہ کیا تھا انہوں نے کل سے برگشتہ کرنے کا ارادہ نہیں کیا تھا واللہ اعلم اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے (آیت) ” فان تولوا یعنی اگر وہ تیرے حکم کا انکار کریں یا اس سے اعراض کریں، (آیت) ” فاعلم انما یرید اللہ ان یصیبھم ببعض ذنوبھم “۔ یعنی اللہ تعالیٰ انہیں جلاوطنی، جزیہ اور قتل کا عذاب دے گا، اسی طرح ہوا تھا، فرمایا (ببعض) بعض کے ساتھ سزا ان کی تباہی کے لیے کافی تھی، (آیت) ” وان کثیر من الناس لفسقون “۔ اس سے مراد یہود ہیں۔
Top