Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - At-Tawba : 7
كَیْفَ یَكُوْنُ لِلْمُشْرِكِیْنَ عَهْدٌ عِنْدَ اللّٰهِ وَ عِنْدَ رَسُوْلِهٖۤ اِلَّا الَّذِیْنَ عٰهَدْتُّمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ١ۚ فَمَا اسْتَقَامُوْا لَكُمْ فَاسْتَقِیْمُوْا لَهُمْ١ؕ اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الْمُتَّقِیْنَ
كَيْفَ
: کیونکر
يَكُوْنُ
: ہو
لِلْمُشْرِكِيْنَ
: مشرکوں کے لیے
عَهْدٌ
: عہد
عِنْدَ اللّٰهِ
: اللہ کے پاس
وَعِنْدَ رَسُوْلِهٖٓ
: اس کے رسول کے پاس
اِلَّا
: سوائے
الَّذِيْنَ
: وہ لوگ جو
عٰهَدْتُّمْ
: تم نے عہد کیا
عِنْدَ
: پاس
الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
: مسجد حرام
فَمَا
: سو جب تک
اسْتَقَامُوْا
: وہ قائم رہیں
لَكُمْ
: تمہارے لیے
فَاسْتَقِيْمُوْا
: تو تم قائم رہو
لَهُمْ
: ان کے لیے
اِنَّ
: بیشک
اللّٰهَ
: اللہ
يُحِبُّ
: دوست رکھتا ہے
الْمُتَّقِيْنَ
: پرہیزگار (جمع)
کیسے ہوسکتا ہے مشرکوں کے لئے کوئی عہد اللہ اور اس کے رسول کے یہاں ؟ بجز ان لوگوں کے جن سے تم نے معاہدہ کیا تھا مسجد حرام کے پاس، سو جب تک وہ سیدھے رہیں تمہارے ساتھ تو تم بھی سیدھے رہو ان کے ساتھ، بیشک اللہ پسند فرماتا ہے پرہیزگاروں کو،
15 مشرکوں کیلئے کوئی عہد و پیمان کس طرح ؟ : استفہام انکار واستبعاد کے لئے ہے۔ یعنی ایسا نہیں ہوسکتا کہ جن لوگوں کا حال یہ ہو اور ان کے کرتوت ایسے اور ایسے ہوں کہ وہ کس طرح پاس ولحاظ کریں گے اپنے کسی عہدو پیمان کا۔ پس ایسوں سے اس طرح کی کوئی توقع سرے سے رکھو ہی نہیں تاکہ نہ تم دھوکے میں پڑو اور نہ بعد میں تکلیف اور پریشانی کا سامنا کرنا پڑے۔ کیونکہ جس سے کسی بات کی توقع نہ ہو اس پر کوئی افسوس کیسا اور کیونکر ؟ بہرکیف ارشاد فرمایا گیا کہ ایسے مشرکوں کے لیے کسی عہد و پیمان کی کوئی ذمہ داری بجز ان لوگوں کے جنہوں نے تم سے معاہدہ کیا تھا مسجد حرام کے پاس اللہ اور اس کے رسول کے ذمہ کس طرح ہوسکتی ہے جبکہ ان کا حال یہ ہے کہ یہ تمہارے ساتھ ہمدردی اور صلح صفائی کے بجائے موقع کی تلاش میں رہتے ہیں۔ سو اگر ان کا تم لوگوں پر کوئی زور چل جائے تو یہ نہ کسی قرابت کا لحاظ کریں اور نہ کسی طرح کے کسی عہد و پیمان کا۔ یہ لوگ تو بس تمہیں اوپر اوپر کی باتوں سے خوش کرنا چاہتے ہیں لیکن ان کے دل تمہارے اوپر غم و غصہ سے کھول رہے ہیں اور ان کی اکثریت بد عہدوں کی ہے۔ سو ایسے بدعہدوں کے کسی عہد و پیمان کا کوئی اعتبار نہیں ہوسکتا ۔ والعیاذ باللہ العظیم - 16 مشرکوں کے عام حکم سے استثنائ : سو ارشاد فرمایا گیا کہ ایسے مشرکوں کے لیے اللہ اور اس کے رسول کے یہاں کوئی عہد کس طرح ہوسکتا ہے ؟ بجز ان لوگوں کے جنہوں نے تم سے معاہدہ کیا تھا مسجد حرام کے پاس۔ یعنی صلح حدیبیہ کے موقع پر۔ اس استثناء سے مراد روایات کے مطابق بنوکنانہ اور بنو ضمرہ ہیں کہ یہ لوگ اپنے عہد و پیمان پر قائم رہے تھے۔ سو ان سے لڑنے کی نوبت نہیں آئی۔ یہاں تک کہ وہ بلامقابلہ خود بخود اسلام میں داخل ہوگئے۔ (المراغی، الجامع وغیرہ) ۔ سو اس میں یہ درس دیا گیا کہ " موفی " یعنی " وفادار " کو " غادر " یعنی " بدعہد " کی طرح نہیں سمجھنا چاہیئے۔ (صفوۃ وغیرہ) ۔ لیکن راجح قول کے مطابق اس سے مراد صلح حدیبیہ کا وہ عہد ہے جو آنحضرت ﷺ نے مشرکین مکہ سے حدیبیۃ کے مقام پر کیا تھا۔ جو کہ ارض حرم میں واقع ہے۔ اور یہ اس لیے کہ اس عہد کا تعارف مسجد حرام کی نسبت سے کرایا گیا کیونکہ ہجرت کے بعد آنحضرت ﷺ نے جو بھی معاہدے مشرکین سے کیے ان میں یہی معاہدہ ہے کہ جو مسجد حرام کے قرب و جوار میں طے پایا تھا۔ سو اس نسبت کے ساتھ ذکر کرنے سے ایک طرف تو اس معاہدے کا تعارف ہوگیا اور دوسری طرف اس سے اس کی غیر معمولی اہمیت اور عظمت بھی واضح ہوگئی کہ اس کی تکمیل جوار حرم میں ہوئی۔ سو ایسے وفادار لوگوں کا معاملہ عام مشرکوں سے الگ ہے۔ اور یہی تقاضا ہے عقل ونقل دونوں کا۔ 17 سیدھوں کے ساتھ سیدھے رہنے کی تعلیم و تلقین : سو ارشاد فرمایا گیا کہ جب تک یہ لوگ تمہارے ساتھ سیدھے رہیں تم بھی ان کے ساتھ سیدھے رہو اور ایسوں کے ساتھ کسی عہد شکنی کا ارتکاب مت کرو کہ عہد شکنی ویسے بھی تمہاری شان کے لائق اور تمہارے دین میں جائز نہیں۔ تو پھر ایسے وفا شعاروں کے ساتھ عہد شکنی کا کیا سوال پیدا ہوسکتا ہے۔ سو اس ارشاد ربانی میں یہ اہم اور بنیادی تعلیم دی گئی ہے کہ سیدھوں کے ساتھ سیدھے رہو اور ان کے ساتھ کسی کجی کا معاملہ مت کرو۔ پس جب تک قریش اس معاہدے پر قائم رہیں تم بھی قائم رہو۔ اور اگر وہ اس کو توڑ دیں تو تم بھی توڑ دو کہ کوئی بھی عہد صرف ایک طرف سے قائم نہیں رہ سکتا۔ بلکہ طرفین سے اس کو نبھانے کی ضرورت ہوتی ہے اور جیسا کہ ابھی اوپر والے حاشیے میں گزرا ا سے مراد صلح حدیبیۃ کا معاہدہ ہے۔ سو اس سے اسی معاہدئہ حدیبیۃ کے بارے میں ہدایت فرمائی گئی کہ جب تک قریش اس کو قائم رکھیں تم بھی اس کو قائم رکھو۔ سو مسلمانوں نے ایسا ہی کیا۔ لیکن جب قریش نے اس کی خلاف ورزی کرتے ہوئے آنحضرت ﷺ کے حلیف بنو غزاعہ کے خلاف اپنے حلیف بنوبکر کی مدد کی تو یہ معاہدہ ختم ہوگیا جس کے نتیجے میں آنحضرت ﷺ نے مکہ پر فوج کشی کی اور اس کو فتح کرلیا۔ 18 پرہیزگاروں کے لیے معیت خداوندی کا مژدئہ جانفزا : سو اس سے واضح فرما دیا گیا کہ تقوی و پرہیزگاری محبت خداوندی سے سرشاری کا ذریعہ و وسیلہ ہے۔ چناچہ ارشاد فرمایا گیا کہ بیشک اللہ محبت رکھتا ہے پرہیزگاروں سے یعنی ان سے جو بچتے اور ڈرتے رہتے ہیں اپنے رب کی نافرمانی اور ناراضگی سے۔ اس لئے ایسوں کو چاہیئے کہ کسی طرح کی عہد شکنی اور بےوفائی کا ارتکاب نہ کریں کہ ایسا کرنا رب کی ناراضگی کا باعث ہے ۔ والعیاذ باللہ ۔ سو تقویٰ و پرہیزگاری رب تعالیٰ کے یہاں محبوب و مقبول بننے کا ذریعہ و وسیلہ ہے۔ پس انسان تقویٰ و پرہیزگاری اور عدل و انصاف میں جتنا آگے بڑھتا اور ترقی کرتا جائے گا، اتنا ہی وہ اللہ تعالیٰ کی محبت کے شرف سے مشرف ہوتا جائے گا ۔ وباللہ التوفیق ۔ اللہ تعالیٰ ہر مرحلہ اور موڑ پر تقویٰ و پرہیزگاری سے بہرہ ور رکھے اور نفس و شیطان کے ہر مکر و فریب سے ہمیشہ اور ہر حال میں محفوظ اور اپنی خاص حفاظت و پناہ میں رکھے ۔ آمین ثم آمین یا رب العالمین۔
Top