Anwar-ul-Bayan - Al-Kahf : 95
قَالَ مَا مَكَّنِّیْ فِیْهِ رَبِّیْ خَیْرٌ فَاَعِیْنُوْنِیْ بِقُوَّةٍ اَجْعَلْ بَیْنَكُمْ وَ بَیْنَهُمْ رَدْمًاۙ
قَالَ : اس نے کہا مَا مَكَّنِّيْ : جس پر قدرت دی مجھے فِيْهِ : اس میں رَبِّيْ : میرا رب خَيْرٌ : بہتر فَاَعِيْنُوْنِيْ : پس تم میری مدد کرو بِقُوَّةٍ : قوت سے اَجْعَلْ : میں بنادوں گا بَيْنَكُمْ : تمہارے درمیان وَبَيْنَهُمْ : اور ان کے درمیان رَدْمًا : مضبوط آڑ
(ذوالقرنین نے) کہا کہ خرچ کا جو مقدور خدا نے مجھے بخشا ہے وہ بہت اچھا ہے تم مجھے قوت (بازو) سے مدد دو میں تمہارے اور ان کے درمیان ایک مضبوط اوٹ بنادوں گا
(18:95) مکنی۔ اصل میں مکننی تھا۔ مکن واحد مذکر غائب ماضی۔ تمکین تفعیلمصدر۔ نون وقایہ یضمیر مفعول واحد متکلم۔ اس نے مجھے جگہ دی۔ اس نے مجھے با اقتدار بنایا۔ اس نے مجھے اختیار دیا۔ اس نے مجھے (جس سلطنت، مال و دولت و دیگر اسباب پر) قدرت دی ہے۔ ما مکنی فیہ ربی۔ وہ دولت و اقتدار ومال و اسباب جس پر میرے رب نے مجھے اختیار دیا ہے۔ اعینونی۔ اعانۃ مصدر سے امر کا صیغہ جمع مذکر حاضر۔ ن وقایہ یضمیر واحد متکلم۔ بقوۃ۔ جسمانی مشقت۔ سخت۔ اجعل مضارع مجزوم واحد متکلم۔ مجزوم بوجہ جواب امر کے ہے۔ ردما۔ موٹی دیوار۔ سد محکم۔ ردم یردم (ضرب) کا مصدر ہے جس کا معنی رخنہ کو پتھروں سے بند کردینا ہے۔ یہاں مصدر بمعنی اسم مفعول ہے۔
Top