Anwar-ul-Bayan - Ash-Sharh : 5
فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ یُسْرًاۙ
فَاِنَّ : پس بیشک مَعَ : ساتھ الْعُسْرِ : دشواری يُسْرًا : آسانی
(اور) بیشک مشکل کے ساتھ آسانی ہے
(94:5) فان مع العسر یسرا : ان حرف مشبہ بالفعل وحرف تحقیق۔ اسم ان مع العسر اس کی خبر۔ العسر دشواری، تنگی، سختی، مشکل، یہ یسر کی ضد ہے۔ عسر مصدر ہے اور اس کا فعل باب سمع اور کرم سے آتا ہے۔ چونکہ فقیری میں بھی تنگی اور سختی ہوتی ہے اس لئے تنگ دست ہونے میں بھی اس کا استعمال ہوتا ہے۔ عسیر بروزن فعیل صفت مشبہ کا صیغہ ہے۔ بمعنی سخت، بھاری، مشکل (74:9) یسرا اسم نکرہ۔ آسانی۔ سہولت۔ عسر کی ضد ہے۔ ترجمہ :۔ پھر بیشک تنگی کے ساتھ فراخی بھی ہے۔
Top