Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Dure-Mansoor - An-Nahl : 61
وَ لَوْ یُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمْ مَّا تَرَكَ عَلَیْهَا مِنْ دَآبَّةٍ وَّ لٰكِنْ یُّؤَخِّرُهُمْ اِلٰۤى اَجَلٍ مُّسَمًّى١ۚ فَاِذَا جَآءَ اَجَلُهُمْ لَا یَسْتَاْخِرُوْنَ سَاعَةً وَّ لَا یَسْتَقْدِمُوْنَ
وَلَوْ
: اور اگر
يُؤَاخِذُ
: گرفت کرے
اللّٰهُ
: اللہ
النَّاسَ
: لوگ
بِظُلْمِهِمْ
: ان کے ظلم کے سبب
مَّا تَرَكَ
: نہ چھوڑے وہ
عَلَيْهَا
: اس (زمین) پر
مِنْ
: کوئی
دَآبَّةٍ
: چلنے والا
وَّلٰكِنْ
: اور لیکن
يُّؤَخِّرُهُمْ
: وہ ڈھیل دیتا ہے انہیں
اِلٰٓى
: تک
اَجَلٍ مُّسَمًّى
: ایک مدت مقررہ
فَاِذَا
: پھر جب
جَآءَ
: آگیا
اَجَلُهُمْ
: ان کا وقت
لَا يَسْتَاْخِرُوْنَ
: نہ پیچھے ہٹیں گے
سَاعَةً
: ایک گھڑی
وَّ
: اور
لَا يَسْتَقْدِمُوْنَ
: نہ آگے بڑھیں گے
اور اگر اللہ لوگوں کے ظلم کی وجہ سے ان کا مواخذہ فرمائے تو زمین پر کسی بھی چلنے والے کو نہ چھوڑے، لیکن وہ ایک انہیں ایک مقررہ مدت تک مہلت دیتا ہے سو جب ان کا وقت معین آجائے گا تو ایک گھڑی نہ موخر ہوں گے اور نہ آگے بڑھ سکیں گے
1:۔ ابن ابی حاتم نے سعید بن جبیر ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” ولو یواخذ اللہ الناس بظلمہم ما ترک علیھا من دآبۃ “ (اگر اللہ تعالیٰ لوگوں کو ان کے ظلم کے سبب پکڑ لیتا) تو ان کو بارش (کا پانی) نہ پلاتا۔ 2:۔ ابن ابی حاتم نے سدی (رح) سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا کہ اگر بارش نہ برسے تو زمین پر کوئی جانور باقی نہ رہے سب مرجائیں۔ 3:۔ عبدالرزاق، عبد بن حمید، ابن منذر اور ابن جریر نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” ولو یواخذ اللہ الناس بظلمہم ما ترک علیھا من دآبۃ “ اللہ تعالیٰ نے حضرت نوح (علیہ السلام) کے زمانہ میں ایسا کیا تھا نوح (علیہ السلام) کی کشتی میں جو جانور سوار ہوگئے تھے وہ بچ گئے باقی زمین پر سب جانوروں کو اللہ تعالیٰ نے ہلاک کردیا۔ 4:۔ احمد نے زہد میں ابن مسعود ؓ سے روایت کیا کہ ابن آدم کے گناہوں نے جعل (یعنی سیاہ بھنورا) کو اپنے سوراخ میں قتل کردیا پھر فرمایا یعنی اللہ کی قسم نوح (علیہ السلام) کی قوم کے غرق ہونا اسی وجہ سے تھا۔ 5:۔ ابن ابی شیبہ، ابن جریر، ابن منذر، ابن ابی حاتم اور بیہقی نے شعب میں ابن مسعود ؓ سے روایت کیا کہ جعل (یعنی سیاہ بھنورا) کو اپنے سوراخ میں عذاب دیا جائے گا ابن آدم کے گناہ کے سبب پھر یہ (آیت) ” ولو یواخذ اللہ الناس بظلمہم ما ترک علیھا من دآبۃ “ پڑھی۔ گناہ کا دنیوی عذاب عام ہوتا ہے :۔ 6:۔ عبدبن حمید اور ابن ابی الدنیا نے کتاب العقوبات میں انس بن مالک ؓ سے روایت کیا کہ قریب ہے گوہ اپنے سوراخ میں مرجائے خوف کرتے ہوئے ابن آدم کے ظلم کی وجہ سے۔ 7:۔ عبد بن حمید، ابن ابی الدنیا، ابن جریر اور بیہقی نے شعب میں ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا کہ انہوں نے ایک آدمی کو کہتے ہوئے سنا ظالم صرف اپنے آپ کو ہی نقصان پہنچاتا ہے ابوہریرہ ؓ نے فرمایا نہیں اللہ کی قسم یہاں تک کہ ظالم کے ظلم کی پاداش میں حباری (یعنی تیتر) اپنے گھونسلے میں کمزور ہو کر مرجاتا ہے۔ 8:۔ ابن مردویہ نے ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اگر اللہ تعالیٰ مجھے اور عیسیٰ (علیہ السلام) کو ہمارے گناہوں کے سبب پکڑ لے اور دوسرے لفظ میں یوں ہے کہ ان دوانگلیوں انگوٹھا اور وہ اس کے ساتھ والی انگلی کی جنایت کی وجہ سے مواخذہ کرنا اور وہ ہم کو عذاب دیتا تو وہ ہم پر ظلم کرنے والا نہ ہوتا۔ 9:۔ ابن ابی حاتم نے ضحاک (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” ویجعلون للہ ما یکرھون “ سے مراد ہے کہ وہ لوگ میرے لئے بیٹوں کو تجویز کرتے ہیں اور خود ان کو ناپسند کرتے ہو۔ 10:۔ ابن ابی حاتم نے سدی (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” ویجعلون للہ ما یکرھون “ اور وہ لڑکیاں مراد ہیں (جو اللہ کے لئے تجویز کرتے ہیں ) ۔ 11:۔ ابن ابی شیبہ، ابن جریر، ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے مجاہد (رح) سے (آیت) ” وتصف السنتہم الکذب ان لہم الحسنی “ کے بارے میں فرمایا کہ یہ کفار قریش کا قول ہے کہ ہمارے لئے بیٹے ہیں اور اللہ کے لئے بیٹیاں ہیں۔ 12:۔ عبدالرزاق، ابن جریر ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے قتادہ ؓ سے (آیت) ” وتصف السنتہم الکذب ان لہم الحسنی “ کے بارے میں فرمایا کہ (آیت) ” بان لہم الحسنی “ یعنی ان کے لئے لڑکے ہیں۔ 13:۔ ابن ابی شیبہ، ابن جریر اور ابن منذر نے مجاہد (رح) سے روایت کیا (آیت) ” بان لہم الحسنی “ یعنی وہ برے کام کرنے والے ہیں۔ 14:۔ سعید بن منصور، ابن ابی شیبہ، ابن جریر، ابن منذر اور ابن ابی حاتم نے سعید بن جبیر (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” وانہم مفرطون “ سے مراد ہے کہ وہ دوزخ میں ڈالے جائیں گے پھر وہ اس میں ہمیشہ کے لئے بھلا دیئے جائیں گے۔ 15:۔ عبدالرزاق ابن جریر اور ابن منذر نے قتادہ ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” وانہم مفرطون “ سے مراد ہے کہ وہ دوزخ میں جلدی جانے والے ہیں۔ 16:۔ ابن ابی حاتم نے حسن ؓ سے روایت کیا کہ (آیت) ” وانہم مفرطون “ سے مراد ہے کہ ان کو جلدی دوزخ کی طرف بھیج دیا جائے گا۔ دودھ اللہ تعالیٰ کی بڑی نعمت ہے : 17:۔ ابن مردویہ نے یحی بن عبدالرحمان ابن ابی کبثہ (رح) سے روایت کیا اور وہ اپنے باپ دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ایسا نہیں ہوسکتا کہ جو آدمی دودھ پئے پھر وہ اس کے گلے میں اٹک جائے کیونکہ اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں (آیت) ” لبنا خالصا سآئغا للشربین “ (خالص دودھ خوش ذائقہ خوب بخود گلے میں اترنے والا پینے والوں کے لئے) 18۔ عبدالرزاق نے مصنف میں اور ابن ابی حاتم نے ابن سیرین (رح) سے روایت کیا کہ ابن عباس ؓ نے دودھ پیا مطرف (رح) نے ان سے کہا کیا آپ نے کلی نہیں کی ؟ انہوں نے فرمایا میں اس کی کوئی پرواہ نہیں کرتا آسانی کروتم پر بھی آسانی کی جائے گی ایک کہنے والے نے کہا کیونکہ وہ نکلتا ہے گوبر اور خون کے درمیان سے ابن عباس ؓ نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے فرمایا (آیت) ” لبنا خالصا سآئغا للشربین “۔ 19:۔ عبدالرزاق، فریابی، سعید بن منصور، ابو داود نے ناسخ میں، ابن جریر، ابن منذر، ابن ابی حاتم، نحاس، ابن مردویہ اور حاکم نے (حاکم نے اس کو صحیح بھی کہا) ابن عباس ؓ سے اللہ تعالیٰ کے اس قول (آیت) ” تتخذون منہ سکرا ورزقا حسنا “ کے بارے میں پوچھا گیا تو فرمایا ” سکرا “ سے مراد حرام پھل ہیں ” والرزق الحسن “ (یعنی اچھا رزق) سے مراد حلال پھل ہیں۔ 20:۔ فریابی، ابن ابی حاتم اور مردویہ نے ابن عباس ؓ سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا کہ نشہ والی چیز اس میں سے حرام ہے اور ” والرزق الحسن “ سے مراد ہے اسکی کشمش اس کا سرکہ اس کے انگور اور دوسرے منافع ہیں۔ 21:۔ ابوداود نے ناسخ میں ابن منذر ار اور ابن ابی حاتم نے ابن عباس ؓ سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا کہ سکرا سے نبیذ مراد ہے ” الرزق الحسن “ (کے حکم) کو اس آیت ” انما الخمر والمیسر “ المائدہ آیت 90) نے منسوخ کردیا۔ 22:۔ ابوداود نے ناسخ میں اور ابن جریر نے ابو رزین (رح) سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا کہ یہ آیت (جب نازل ہوئی تو اس حال میں) کہ وہ لوگ (یعنی صحابہ کرام ؓ شراب پیتے رہے شراب کی حرمت نازل ہونے سے پہلے۔ 23:۔ ابن ابی حاتم نے ابن عباس ؓ سے اس آیت کے بارے میں روایت کیا کہ سکرا سے مراد ہے سرکہ اور نبیذ (یعنی کھجور کا پانی) اور اس کے مشابہ (دوسری چیزیں) اور رزق حسن سے مراد ہے پھل کشمش اور اس کے مشابہ (دوسری چیزیں) 24:۔ ابن جریر، ابن منذر، ابن ابی حاتم اور بیہقی نے ابن عباس ؓ سے (آیت) ” تتخذون منہ سکرا ورزقا حسنا “ کے بارے میں روایت کیا کہ اللہ تعالیٰ نے اس کے بعد سکر کو بھی حرام فرما دیا شراب کو حرام کرنے ساتھ کیونکہ سکر بھی شراب میں سے ہے پھر فرمایا (آیت) ورزقا حسنا “ سے مراد ہے سرکہ، کشمش اور نبیذ جیسی حلال چیزیں ہیں اور اس کے مشابہ (دوسری چیزیں) اللہ تعالیٰ نے ان (چیزوں کو ثابت اور ان کو مسلمانوں کے لئے حلال کردیا۔ 25:۔ ابن جریر اور ابن مردویہ نے ابن عباس ؓ سے (آیت) ” تتخذون منہ سکرا ورزقا حسنا “ کے بارے میں فرمایا کہ لوگ شراب کو سکر کا نام دیتے ہیں اور اس کو پیتے ہیں پھر اللہ تعالیٰ نے بھی اس کے بعد اس کا نام خمر رکھ دیا جب کہ اس کو حرام کردیا گیا اور ابن عباس ؓ گمان کرتے تھے کہ حبشہ کے لوگ سرکہ کو سکر کہتے تھے اور اللہ تعالیٰ کا یہ قول (آیت) ” ورزقا حسنا ‘ سے حلال چیزیں مراد ہیں (جیسے) کھجور اور کشمش اور یہ حلال ہیں جو نشہ نہیں دیتیں۔ 26:۔ فریابی، ابن ابی شیبہ، ابن جریر اور ابن منذر نے ابن مسعود ؓ سے روایت کیا کہ سکر سے مراد شراب ہے۔ ابن ابی شیبہ نے سعید بن جبیر، حسن، شعبی، ابراہیم اور ابورزین (رح) سے اسی طرح روایت کیا ہے۔ 27:۔ عبدالرزاق، ابن الانباری نے مصحف میں اور نحاس نے قتادہ (رح) سے (آیت) ” تتخذون منہ سکرا “ کے بارے میں روایت کیا کہ اس سے مراد کہ یہ عجمی لوگوں کی شرابیں تھیں اور اس (حکم) کو سورة مائدہ کی آیت نے منسوخ کردیا۔ 28:۔ انسائی نے سعید بن جبیر ؓ سے روایت کیا کہ سکر حرام ہے اور ” والرزق الحسن “ حلال ہے۔ 29:۔ ابن جریر اور ابن منذر نے حسن (رح) سے روایت کیا کہ (آیت) ” تتخذون منہ سکرا “ میں اللہ تعالیٰ نے خمر کی حرمت سے پہلے اس کو اپنی نعمت میں شمار کیا۔ 30:۔ ابن انباری اور بیہقی نے ابراہیم وشعبی رحمہما اللہ دونوں حضرات سے (آیت) ” تتخذون منہ سکرا “ کے بارے میں روایت کیا کہ یہ آیت منسوخ ہے۔ 31:۔ خطیب نے ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا انگور میں تمہارے لئے کئی چیزیں حاصل ہوتی ہیں تم اس کو انگور کے طور پر کھاتے ہو اور اس کا رس نکال کر پیتے ہو جب تک یہ خشک نہیں ہوتا اور اس سے کشمش چیزیں حاصل ہوتی ہیں تم اس کو انگور کے طور پر کھاتے ہو اور اس کا رس نکال کر پیتے ہو جب تک یہ خشک نہیں ہوتا اور اس سے کشمش بناتے ہو اور اس کو پکاتے ہو (واللہ اعلم)
Top