Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Tafseer-e-Madani - Al-Hashr : 18
یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَ لْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ١ۚ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ١ؕ اِنَّ اللّٰهَ خَبِیْرٌۢ بِمَا تَعْمَلُوْنَ
يٰٓاَيُّهَا
: اے
الَّذِيْنَ
: جو لوگ
اٰمَنُوا
: ایمان والو
اتَّقُوا اللّٰهَ
: تم اللہ سے ڈرو
وَلْتَنْظُرْ
: اور چاہیے کہ دیکھے
نَفْسٌ
: ہر شخص
مَّا قَدَّمَتْ
: کیا اس نے آگے بھیجا
لِغَدٍ ۚ
: کل کے لئے
وَاتَّقُوا اللّٰهَ ۭ
: اور تم ڈرو اللہ سے
اِنَّ اللّٰهَ
: بیشک اللہ
خَبِيْرٌۢ
: باخبر
بِمَا
: اس سے جو
تَعْمَلُوْنَ
: تم کرتے ہو
اے وہ لوگوں جو ایمان لائے ہو ڈرو تم اللہ سے اور ہر شخص کو چاہیے کہ وہ خود دیکھ لے کہ اس نے کیا سامان کیا ہے آنے والے کل کے لئے اور ڈرتے رہا کرو تم (ہر حال میں اپنے) اللہ سے بیشک اللہ پوری طرح باخبر ہے ان تمام کاموں سے جو تم لوگ کرتے ہو
[ 46] تقویٰ و پرہیزگاری وسیلہ نجات و سرفرازی : سو ارشاد فرمایا گیا کہ اے وہ لوگو جو ایمان لائے ہو تم ہمیشہ ڈرتے رہا کرو اللہ سے۔ سو یہود و منافقین کے حالات کے بیان کے بعد اب اہل ایمان کو خطاب کرکے ان کو خاص ہدایات سے نوازا جا رہا ہے کہ اعداء و مخالفین کے عیوب ذکر کرنے کے بعد نصیحت زیادہ اثر انگیز ہوتی ہے، اور ان کو خطاب بھی وصف ایمان کے ذکر کے ساتھ فرمایا گیا ہے، کہ اس میں ان کے لئے اعزاز بھی ہے کہ ایمان ہی ان کی اصل پہچان اور سب سے بڑی نعمت ہے۔ نیز اس میں تقویٰ و عمل کی ترغیب بھی ہے کہ یہی چیز تمہارے لائق، اور تمہارے صف ایمان کا لازمی تقاضا اور اس کا نتیجہ وثمرہ ہے یعنی تمہارے ایمان کا تقاضا ہے کہ تم ایسے اور ایسے رہو، اپنا محاسبہ خود کر کہ آگے حساب ہر کسی کو خود دینا ہے جیسا کہ ارشاد فرمایا گیا۔ { حاسبوا انفسکم قبل ان یحاسب علیکم وزبوا اعمالکم قبل ان توزن علیکم } کہ تم لوگ اپنا محاسبہ خود کرتے رہو، قبل اس کے کہ تمہارا محاسبہ دوسروں کی طرف سے لیا جائے اور تم اپنے اعمال کا وزن خود کرتے رہو، قبل اس سے کہ ان کا وزن کسی اور طرف سے کیا جائے، سبحان اللّٰہ ! کتنا عظیم الشان نسخہ اور گُر ہے جو ارشاد فرمایا گیا ہے، جس سے خود بخود اصلاح ہوتی رہتی ہے، اور وہ صحیح راستے پر گامزن رہتا ہے، مگر مسلمان اس سے غافل ہے، الا ما شاء اللہ والعیاذ باللّٰہ جل و علا سو تقوی و پرہیزگاری دارین کی سعادت و سرخروئی سے سرفرازی کا ذریعہ وسیلہ اور نجات کا باعث ہے۔ وباللّٰہ التوفیق لما یحب ویرید، وعلی ما یحب ویرید، [ 47] اپنا محاسبہ خود کرنے کی تعلیم و تلقین کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا کہ ہر شخص دیکھ لے کہ اس نے آنے والے کل یعنی قیامت کے لئے کیا سامان کیا ہے، کیونکہ وہاں پر ہر کسی نے اپنا حساب خود دینا ہے اور اپنے کئے کرائے کا صلہ بدلہ خود پانا ہے، کوئی کسی کے کچھ کام نہیں آسکے گا جیسا کہ دوسرے مقام پر اس بارے میں صاف وصریح طور پر ارشاد فرمایا گیا۔ { یوم لا تملک نفس لنفس شیئًا ط والامر یومئذ للّٰہ } [ الانفطار : 29 پ 30] یعنی اس روز کوئی شخص کسی کے کچھ کام نہیں آسکے گا اور اس روز معاملہ سب کا سب اللہ ہی کیلئے اور اسی کے قبضہء قدرت و اختیار میں ہوگا، اور نہ ہی اس روز کوئی کسی کا کوئی بوجھ اٹھائے گا۔ جیسا کہ دوسرے مقام پر ارشاد فرمایا گیا۔ { ولا تزرو وازرۃٌ وزر اخرٰی } [ بنی اسرائیل : 15 پ 15] یعنی اس روز کوئی بوجھ اٹھا نے والا کسی دوسرے کا بوجھ نہیں اٹھائے گا " پس ہر کوئی اپنا محاسبہ خود کرے اور اپنے بارے میں خود دیکھ لے کہ وہ آنے والے کل کیلئے کیا کر رہا ہے، اور اس یوم عظیم کے بارے میں وہ خود دیکھ اور سوچ لے، سو اس ارشاد عالی میں اپنا محاسبہ خود کرنے کی تعلیم و تلقین فرمائی گئی۔ اور یہ ایسی اہم اور انقلاب آفرین تعلیم ہے کہ اس سے انسان کی خود بخود اصلاح ہوتی رہتی ہے۔ اور اس طرح وہ لگا تار بہتر سے بہتر کی طرف بڑھتا اور ترقی کرتا چلا جاتا ہے۔ [ 48] دنیا آج، اور قیامت آنے والا کل : سو اس ارشاد سے واضح فرمایا دیا گیا قیامت کا قیام ووقوع آنے والے کل کی طرح قطعی یقینی ہے۔ اور غدٍ یعنی آنے والے کل کے اس لفظ سے کئی اہم اور بنیادی درس ملتے ہیں، ایک یہ کہ قیامت کا آثار ایسا ہی یقینی اور قطعی ہے جیسا کہ آج کے بعد کل کا آنا یقینی اور قطعی ہے، نیز اس کا آنا اتنا ہی قریب ہے، جیسا کہ کل کے دن کا آنا آج کے اعتبار سے، کہ آج کا دن ختم ہوتے ہی کل کا دن آپہنچتا ہے۔ اسی طرح اس دنیا کے ختم ہوتے ہی آخرت اور قیامت کا وہ جہاں آپہنچے گا، جس سے دین حنیف کی تعلیمات مقدسہ خبردار کر رہی ہیں، لہٰذا جس طرح آج اور کل کے درمیان کوئی فاصلہ نہیں، اسی طرح دنیا اور آخرت کے درمیان کوئی فاصلہ نہیں، ایک کے ختم ہوتے ہی دوسری نے آپہنچنا ہے، اور اس کو دور نہ سمجھا جائے کہ آنے والی چیز نے بہرحال آکر ہی رہنا ہے۔ کل ماھو اتٍ فھوات۔ یعنی جس ثیز نے آنا ہوتا ہے وہ بہرحال آکر ہی رہتی ہے، نیز کسی بھی جی کو یہ پتہ نہیں کہ اس کے نہار زندگی کی شام کب، کہاں اور کیسے ہوجائے، اور " غدٍ " کی تنکیر اس کی تعظیم و تفحیم کے لئے ہے، کہ اس آنے والے کل کی شدت اور اس کی کنہہ و حقیقت کو اللہ پاک کے سوا کوئی نہیں جان سکتا جس کے بارے میں دوسرے مقام پر ارشاد فرمایا گیا کہ اس ہولناک دن کا شر ہر طرف پھیل رہا ہوگا۔ { یوفون بالنذر ویخافون یوما کان شرہٗ مشتطیرًا } [ الدہر : 7 پ 29] اللہ اس کے شر سے محفوظ رکھے۔ آمین۔ پس عقل و نقل دونوں کا تقاضا ہے کہ اس ہولناک دن اور اس کے تقاضوں کو ہمیشہ اور ہر حال میں یاد رکھا جائے اور اس کے لئے تیاری کی جائے، کہ اس کیلئے تیاری کا موقع اور اس کی فرصت یہی دنیاوی زندگی اور اس کی فرصت محدود ہے اور بس، وباللّٰہ التوفیق لما یحب ویرید، وعلی ما یحب ویرید، بکل حال من الاحوال، [ 49] تقویٰ و پرہیزگاری کی تاکید مکرر کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا اور تاکید کیلئے مکرر ارشاد فرمایا گیا کہ تم لوگ ہمیشہ ڈرتے رہا کرو اللہ سے۔ سو یہ تکرار تاکید کے لئے ہے، کہ تقوی ہی اصل اور اساس و مدار ہے، فلاح و صلاح کا، اور یہی ذریعہء نجات اور باعش فوز و فلاح ہے، اللہ نصیب فرمائے اور بدرجہ تمام و کمال نصیب فرمائے، آمین ثم آمین، سو اس سے واضح فرما دیا گیا کہ کوئی اس غلط فہمی میں نہ رہے کہ یہ دنیا کوئی کھیل تماشا ہے جو یونہی ختم ہوجائے گا، نہیں بلکہ اصل حقیقت یہ ہے کہ اس کے بعد ایک یوم جزا آنے والے ہے جس میں ہر کسی نے اپنے زندگی بھر کے کئے کرائے کا حساب دینا اور اس کا صلہ و بدلہ پانا ہے، تاکہ اس طرح عدل و انصاف کے تقاضے پورے ہوں اور بدرجہ تمام و کمال پورے ہوں، پس عقل و نقل دونوں کا تقاضا ہے کہ تم لوگ اس یوم عظیم کے تقاضوں کو ہمیشہ اور پیش نظر رکھو، اور اس کے لئے تیاری کرو قبل اس سے کہ فرصت حیات تمہارے ہاتھوں سے نکل جائے، اور تم کو ہمیشہ کیلئے پچھتانا پڑئے، والعیاذ باللّٰہ۔ سو حکمتوں بھری اس دنیا اور اس کے مخدوم ومطاع انسان کے وجود اور اس کی زندگی کا بدیہی تقاضا اور لازمی نتیجہ ہے کہ وہ یوم جزاء آئے تاکہ ہر کسی کو اس کے زندگی بھر کے لئے کرائے کا صلہ و بدلہ ملے اور اس طرح عدل و انصاف کے تقاضے پورے ہوں اور بدرجہء تمام و کمال پورے ہوں۔ ورنہ اس کائنات کا وجود عبث اور بیکار قرار پاتا ہے۔ جو کہ اس کے خالق حکیم کی حکمتوں کے تقاضوں کے خلاف ہے۔ سبحانہ وتعالیٰ ۔ وباللّٰہ التوفیق لما یحب ویرید، وعلی ما یحب ویرید، بکل حال من الاحوال، وفی کل موطن من المواطن فی الحیاۃ، وھو العزیز الوھاب، ملہم الصدق والصواب، [ 50] اللہ تعالیٰ کے علم و آگہی کی تذکیر و یاددہانی کا ذکر وبیان : سو ارشاد فرمایا گیا اور حرف " اِنَّ " کی تاکید کے ساتھ ارشاد فرمایا گیا کہ بلاشبہ اللہ پوری طرح باخبر ہے ان تمام کاموں سے جو تم لوگ کرتے ہو۔ پس تم لوگ خود دیکھ لو کہ تم کیا کر رہے ہو، کہ کل اپنے رب کی حضور تمہیں اس سب کا جواب دینا ہوگا اور اپنے زندگی بھر کے کیے کرائے کا پھل پانا ہوگا، اور وہاں اپنے ایمان و عمل کے سوا کچھ بھی کام نہیں آسکے گا جیسا کہ دوسرے مختلف مقامات پر اس حقیقت کو طرح طرح سے واضح فرمایا گیا ہے، چناچہ سورة شعرا میں ارشاد فرمایا گیا۔ { یوم لا ینفع مال ولا بنون، الا من اتی بقلب سلیم } [ الشعرا : 89-88 پ 19] یعنی اس روز نہ کسی کا مال اس کے کچھ کام آسکے گا اور نہ ہی اس کے بیٹے، سوائے اس کے جو قلب سلیم کے ساتھ اس کے یہاں حاضر ہو، پس کوئی کبھی اس غلط فہمی میں نہ رہے کہ جو کچھ ہم کر رہے ہیں اس کا کسی کو پتہ نہیں، اور اس بارے کسی نے پوچھنا نہیں، بلکہ حق اور حقیقت یہ ہے کہ اللہ تمہارے ایک ایک عمل سے باخبر ہے اور تمہارے ہر قول و فعل کا باضابطہ طور پر ریکارڈ تیار کیا جا رہا ہے، جس کی تم نے اپنے وقت پر جوابدہی کرنی اور پورا بھگتان بھگتنا ہے۔ والعیاذ باللّٰہ جل وعلا، پس ہمیشہ اپنے اس خالق ومالک کی رضا و خوشنودی ہی کو اپنے پیش نظر رکھا جائے۔ وباللّٰہ التوفیق لما یحب ویرید، وعلی ما یحب ویرید، بکل حال من الاحوال،
Top