Mutaliya-e-Quran - An-Nahl : 48
اَوَ لَمْ یَرَوْا اِلٰى مَا خَلَقَ اللّٰهُ مِنْ شَیْءٍ یَّتَفَیَّؤُا ظِلٰلُهٗ عَنِ الْیَمِیْنِ وَ الشَّمَآئِلِ سُجَّدًا لِّلّٰهِ وَ هُمْ دٰخِرُوْنَ
اَوَ : کیا لَمْ يَرَوْا : انہوں نے نہیں دیکھا اِلٰى : طرف مَا خَلَقَ : جو پیدا کیا اللّٰهُ : اللہ مِنْ شَيْءٍ : جو چیز يَّتَفَيَّؤُا : ڈھلتے ہیں ظِلٰلُهٗ : اس کے سائے عَنِ : سے الْيَمِيْنِ : دائیں وَالشَّمَآئِلِ : اور بائیں سُجَّدًا : سجدہ کرتے ہوئے لِّلّٰهِ : اللہ کے لیے وَهُمْ : اور وہ دٰخِرُوْنَ : عاجزی کرنے والے
اور کیا یہ لوگ اللہ کی پیدا کی ہوئی کسی چیز کو بھی نہیں دیکھتے کہ اس کا سایہ کس طرح اللہ کے حضور سجدہ کرتے ہوئے دائیں اور بائیں گرتا ہے؟ سب کے سب اِس طرح اظہار عجز کر رہے ہیں
[اَوَلَمْ يَرَوْا : اور کیا انھوں نے غور ہی نہیں کیا ] [ اِلٰى مَا : اس کی طرف جو ] [ خَلَقَ اللّٰهُ : پیدا کیا اللہ نے ] [ مِنْ شَيْءٍ : کوئی بھی چیز ] [ يَّتَفَيَّؤُا : (کہ) ڈھلتے ہیں ] [ ظِلٰلُهٗ : ان کے سائے ] [ عَنِ الْيَمِيْنِ : دا ہنی طرف سے ] [ وَالشَّمَاۗىِٕلِ : اور بائیں طرفوں سے ] [ سُجَّدًا : سجدہ کرنے والے ہوتے ہوئے ] [ للّٰهِ : اللہ کے لئے ] [ وَهُمْ : اور وہ سب ] [ دٰخِرُوْنَ : حقیر ہونے والے ہوتے ہیں ] د خ ر [دَخْرًا : (ف۔ س) ذلیل ہونا۔ حقیر ہونا۔] [ دَاخِرٌ اسم الفاعل ہے۔ ذلیل و حقیر ہونے والا۔ زیر مطالعہ آیت۔ 48]
Top