Mutaliya-e-Quran - Al-Ghaafir : 42
تَدْعُوْنَنِیْ لِاَكْفُرَ بِاللّٰهِ وَ اُشْرِكَ بِهٖ مَا لَیْسَ لِیْ بِهٖ عِلْمٌ١٘ وَّ اَنَا اَدْعُوْكُمْ اِلَى الْعَزِیْزِ الْغَفَّارِ
تَدْعُوْنَنِيْ : تم بلاتے ہو مجھے لِاَكْفُرَ : کہ میں انکار کروں بِاللّٰهِ : اللہ کا وَاُشْرِكَ بِهٖ : اور میں شریک ٹھہراؤں۔ اس کے ساتھ مَا لَيْسَ لِيْ : جو۔ نہیں ۔ مجھے بِهٖ عِلْمٌ ۡ : اس کا علم وَّاَنَا اَدْعُوْكُمْ : اور میں بلاتا ہوں اِلَى : طرف الْعَزِيْزِ : غالب الْغَفَّارِ : بخشنے والا
تم مجھے اس بات کی دعوت دیتے ہو کہ میں اللہ سے کفر کروں اور اس کے ساتھ اُن ہستیوں کو شریک ٹھیراؤں جنہیں میں نہیں جانتا، حالانکہ میں تمہیں اُس زبردست مغفرت کرنے والے خدا کی طرف بلا رہا ہوں
تَدْعُوْنَنِيْ [تم لوگ بلاتے ہو مجھ کو ] لِاَكْفُرَ [ کہ میں ناشکری کروں ] بِاللّٰهِ [ اللہ کی ] وَاُشْرِكَ بِهٖ [ اور شریک کروں اس کے ساتھ ] مَا [ اس کو ] لَيْسَ لِيْ [ نہیں ہے میرے لئے ] بِهٖ [ جس کے بارے میں ] عِلْمٌ ۡ [ کوئی علم ] وَّاَنَا اَدْعُوْكُمْ [ حالانکہ میں بلاتا ہوں تم کو ] اِلَى الْعَزِيْزِ الْغَفَّارِ [ بالا دست بہت بخشنے والے کی طرف ]
Top