Mutaliya-e-Quran - Al-A'raaf : 75
قَالَ الْمَلَاُ الَّذِیْنَ اسْتَكْبَرُوْا مِنْ قَوْمِهٖ لِلَّذِیْنَ اسْتُضْعِفُوْا لِمَنْ اٰمَنَ مِنْهُمْ اَتَعْلَمُوْنَ اَنَّ صٰلِحًا مُّرْسَلٌ مِّنْ رَّبِّهٖ١ؕ قَالُوْۤا اِنَّا بِمَاۤ اُرْسِلَ بِهٖ مُؤْمِنُوْنَ
قَالَ : بولے الْمَلَاُ : سردار الَّذِيْنَ : وہ جنہوں نے اسْتَكْبَرُوْا : تکبر کیا (متکبر) مِنْ : سے قَوْمِهٖ : اس کی قوم لِلَّذِيْنَ : ان لوگوں سے اسْتُضْعِفُوْا : ضعیف (کمزور) بنائے گئے لِمَنْ : ان سے جو اٰمَنَ : ایمان لائے مِنْهُمْ : ان سے اَتَعْلَمُوْنَ : کیا تم جانتے ہو اَنَّ : کہ صٰلِحًا : صالح مُّرْسَلٌ : بھیجا ہوا مِّنْ : سے رَّبِّهٖ : اپنا رب قَالُوْٓا : انہوں نے کہا اِنَّا : بیشک ہم بِمَآ : اس پر جو اُرْسِلَ بِهٖ : اس کے ساتھ بھیجا گیا مُؤْمِنُوْنَ : ایمان رکھتے ہیں
اُس کی قوم کے سرداروں نے جو بڑے بنے ہوئے تھے، کمزور طبقہ کے اُن لوگوں سے جو ایمان لے آئے تھے کہا "کیا تم واقعی یہ جانتے ہو کہ صالحؑ اپنے رب کا پیغمبر ہے؟" انہوں نے جواب دیا "بے شک جس پیغام کے ساتھ وہ بھیجا گیا ہے اُسے ہم مانتے ہیں"
قَالَ [ کہا ] الْمَلَاُ [ سرداروں نے ] الَّذِيْنَ [ جنہوں نے ] اسْتَكْبَرُوْا [ گھمنڈ کیا ] مِنْ قَوْمِهٖ [ ان کی قوم میں سے ] لِلَّذِيْنَ [ ان لوگوں سے جن کو ] اسْتُضْعِفُوْا [ کمزور سمجھا گیا ] لِمَنْ [ ان سے جو ] اٰمَنَ [ ایمان لائے ] مِنْهُمْ [ ان میں سے ] اَ [ کیا ] تَعْلَمُوْنَ [ تم لوگ جانتے ہو ] اَنَّ [ کہ ] صٰلِحًا [ صالح ] مُّرْسَلٌ [ بھیجے ہوئے ہیں ] مِّنْ رَّبِّهٖ ۭ [ اپنے رب (کی طرف) سے ] قَالُوْٓا [ انہوں نے کہا ] اِنَّا [ بیشک ہم ] بِمَآ [ اس پر ] اُرْسِلَ [ وہ بھیجے گئے ] بِهٖ [ جس کے ساتھ ] مُؤْمِنُوْنَ [ ایمان لانے والے ہیں ] ( آیت ۔ 75) لمن بدل ہے للذین کا ۔ ان کا اسم ہونے کی وجہ سے صالحا حالت نصب میں ہے جبکہ مرسل اس کی خبر ہے ۔ الناقۃ پر لام تعریف ہے ۔
Top