Tafseer-al-Kitaab - An-Nahl : 28
الَّذِیْنَ تَتَوَفّٰىهُمُ الْمَلٰٓئِكَةُ ظَالِمِیْۤ اَنْفُسِهِمْ١۪ فَاَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوْٓءٍ١ؕ بَلٰۤى اِنَّ اللّٰهَ عَلِیْمٌۢ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ
الَّذِيْنَ : وہ جو کہ تَتَوَفّٰىهُمُ : ان کی جان نکالتے ہیں الْمَلٰٓئِكَةُ : فرشتے ظَالِمِيْٓ : ظلم کرتے ہوئے اَنْفُسِهِمْ : اپنے اوپر فَاَلْقَوُا : پس ڈالیں گے السَّلَمَ : پیغام اطاعت مَا كُنَّا نَعْمَلُ : ہم نہ کرتے تھے مِنْ سُوْٓءٍ : کوئی برائی بَلٰٓى : ہاں ہاں اِنَّ : بیشک اللّٰهَ : اللہ عَلِيْمٌ : جاننے والا بِمَا : وہ جو كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ : تم کرتے تھے
(ان کافروں کے لئے) کہ جب فرشتے (دنیا میں) ان کی روحیں (اس حال میں) قبض کرتے ہیں کہ وہ اپنی جانوں پر ظلم کررہے تھے تو اس وقت وہ جھک جاتے ہیں اور کہتے ہیں کہ ہم نے تو (اپنی دانست میں) کوئی برائی کی بات نہیں کی تھی۔ (اس پر فرشتے کہتے ہیں کہ) ہاں (تم نے ضرور کی تھی اور) اللہ خوب جانتا ہے جو تم کرتے رہے تھے
[16] یعنی موت کے وقت تک کفر و شرک میں مبتلا رہے تھے۔
Top