Mutaliya-e-Quran - Al-Maaida : 71
وَ حَسِبُوْۤا اَلَّا تَكُوْنَ فِتْنَةٌ فَعَمُوْا وَ صَمُّوْا ثُمَّ تَابَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ ثُمَّ عَمُوْا وَ صَمُّوْا كَثِیْرٌ مِّنْهُمْ١ؕ وَ اللّٰهُ بَصِیْرٌۢ بِمَا یَعْمَلُوْنَ
وَ : اور حَسِبُوْٓا : انہوں نے گمان کیا اَلَّا تَكُوْنَ : کہ نہ ہوگی فِتْنَةٌ : کوئی خرابی فَعَمُوْا : سو وہ اندھے ہوئے وَ : اور صَمُّوْا : بہرے ہوگئے ثُمَّ : تو تَابَ : توبہ قبول کی اللّٰهُ : اللہ عَلَيْهِمْ : ان کی ثُمَّ : پھر عَمُوْا : اندھے ہوگئے وَصَمُّوْا : اور بہرے ہوگئے كَثِيْرٌ : اکثر مِّنْهُمْ : ان سے وَاللّٰهُ : اور اللہ بَصِيْرٌ : دیکھ رہا ہے بِمَا : جو يَعْمَلُوْنَ : وہ کرتے ہیں
اور اپنے نزدیک یہ سمجھے کہ کوئی فتنہ رونما نہ ہوگا، اس لیے اندھے اور بہرے بن گئے پھر اللہ نے اُنہیں معاف کیا تو اُن میں سے اکثر لوگ اور زیادہ اندھے اور بہرے بنتے چلے گئے اللہ اُن کی یہ سب حرکات دیکھتا رہا ہے
وَحَسِبُوْٓا [ اور انھوں نے گمان کیا ] اَلَّا تَكُوْنَ [ کہ نہیں ہوگی ] فِتْنَةٌ [ کوئی آفت ] فَعَمُوْا [ پس وہ لوگ اندھے ہوئے ] وَصَمُّوْا [ اور بہرے ہوئے ] ثُمَّ تَابَ [ متوجہ ہوا (اپنی شفقت کے ساتھ )] اللّٰهُ [ اللہ ] عَلَيْهِمْ [ ان پر ] ثُمَّ [ پھر ] عَمُوْا [ اندھے ہوگئے ] وَصَمُّوْا [ اور بہرے ہوگئے ] كَثِيْرٌ [ اکثر ] مِّنْهُمْ ۭ [ ان میں سے ] وَاللّٰهُ [ اور اللہ ] بَصِيْرٌۢ [ ہمیشہ دیکھنے والا ہے ] بِمَا [ اس کو جو ] يَعْمَلُوْنَ [ وہ لوگ کرتے ہیں ۔]
Top