Home
Quran
Recite by Surah
Recite by Ruku
Translation
Maududi - Urdu
Jalandhary - Urdu
Junagarhi - Urdu
Taqi Usmani - Urdu
Saheeh Int - English
Maududi - English
Tafseer
Tafseer Ibn-e-Kaseer
Tafheem-ul-Quran
Maarif-ul-Quran
Tafseer-e-Usmani
Aasan Quran
Ahsan-ul-Bayan
Tibyan-ul-Quran
Tafseer-Ibne-Abbas
Tadabbur-e-Quran
Show All Tafaseer
Word by Word
Nazar Ahmed - Surah
Nazar Ahmed - Ayah
Farhat Hashmi - Surah
Farhat Hashmi - Ayah
Word by Word English
Hadith
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Sunan Abu Dawood
Sunan An-Nasai
Sunan At-Tirmadhi
Sunan Ibne-Majah
Mishkaat Shareef
Mauwatta Imam Malik
Musnad Imam Ahmad
Maarif-ul-Hadith
Riyad us Saaliheen
Android Apps
IslamOne
QuranOne
Tafseer Ibne-Kaseer
Maariful Quran
Tafheem-ul-Quran
Quran Urdu Translations
Quran Word by Word
Sahih Bukhari
Sahih Muslim
Mishkaat Shareef
More Apps...
More
Seerat-un-Nabi ﷺ
Fiqhi Masail
Masnoon Azkaar
Change Font Size
About Us
View Ayah In
Navigate
Surah
1 Al-Faatiha
2 Al-Baqara
3 Aal-i-Imraan
4 An-Nisaa
5 Al-Maaida
6 Al-An'aam
7 Al-A'raaf
8 Al-Anfaal
9 At-Tawba
10 Yunus
11 Hud
12 Yusuf
13 Ar-Ra'd
14 Ibrahim
15 Al-Hijr
16 An-Nahl
17 Al-Israa
18 Al-Kahf
19 Maryam
20 Taa-Haa
21 Al-Anbiyaa
22 Al-Hajj
23 Al-Muminoon
24 An-Noor
25 Al-Furqaan
26 Ash-Shu'araa
27 An-Naml
28 Al-Qasas
29 Al-Ankaboot
30 Ar-Room
31 Luqman
32 As-Sajda
33 Al-Ahzaab
34 Saba
35 Faatir
36 Yaseen
37 As-Saaffaat
38 Saad
39 Az-Zumar
40 Al-Ghaafir
41 Fussilat
42 Ash-Shura
43 Az-Zukhruf
44 Ad-Dukhaan
45 Al-Jaathiya
46 Al-Ahqaf
47 Muhammad
48 Al-Fath
49 Al-Hujuraat
50 Qaaf
51 Adh-Dhaariyat
52 At-Tur
53 An-Najm
54 Al-Qamar
55 Ar-Rahmaan
56 Al-Waaqia
57 Al-Hadid
58 Al-Mujaadila
59 Al-Hashr
60 Al-Mumtahana
61 As-Saff
62 Al-Jumu'a
63 Al-Munaafiqoon
64 At-Taghaabun
65 At-Talaaq
66 At-Tahrim
67 Al-Mulk
68 Al-Qalam
69 Al-Haaqqa
70 Al-Ma'aarij
71 Nooh
72 Al-Jinn
73 Al-Muzzammil
74 Al-Muddaththir
75 Al-Qiyaama
76 Al-Insaan
77 Al-Mursalaat
78 An-Naba
79 An-Naazi'aat
80 Abasa
81 At-Takwir
82 Al-Infitaar
83 Al-Mutaffifin
84 Al-Inshiqaaq
85 Al-Burooj
86 At-Taariq
87 Al-A'laa
88 Al-Ghaashiya
89 Al-Fajr
90 Al-Balad
91 Ash-Shams
92 Al-Lail
93 Ad-Dhuhaa
94 Ash-Sharh
95 At-Tin
96 Al-Alaq
97 Al-Qadr
98 Al-Bayyina
99 Az-Zalzala
100 Al-Aadiyaat
101 Al-Qaari'a
102 At-Takaathur
103 Al-Asr
104 Al-Humaza
105 Al-Fil
106 Quraish
107 Al-Maa'un
108 Al-Kawthar
109 Al-Kaafiroon
110 An-Nasr
111 Al-Masad
112 Al-Ikhlaas
113 Al-Falaq
114 An-Naas
Ayah
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Get Android App
Tafaseer Collection
تفسیر ابنِ کثیر
اردو ترجمہ: مولانا محمد جوناگڑہی
تفہیم القرآن
سید ابو الاعلیٰ مودودی
معارف القرآن
مفتی محمد شفیع
تدبرِ قرآن
مولانا امین احسن اصلاحی
احسن البیان
مولانا صلاح الدین یوسف
آسان قرآن
مفتی محمد تقی عثمانی
فی ظلال القرآن
سید قطب
تفسیرِ عثمانی
مولانا شبیر احمد عثمانی
تفسیر بیان القرآن
ڈاکٹر اسرار احمد
تیسیر القرآن
مولانا عبد الرحمٰن کیلانی
تفسیرِ ماجدی
مولانا عبد الماجد دریابادی
تفسیرِ جلالین
امام جلال الدین السیوطی
تفسیرِ مظہری
قاضی ثنا اللہ پانی پتی
تفسیر ابن عباس
اردو ترجمہ: حافظ محمد سعید احمد عاطف
تفسیر القرآن الکریم
مولانا عبد السلام بھٹوی
تفسیر تبیان القرآن
مولانا غلام رسول سعیدی
تفسیر القرطبی
ابو عبدالله القرطبي
تفسیر درِ منثور
امام جلال الدین السیوطی
تفسیر مطالعہ قرآن
پروفیسر حافظ احمد یار
تفسیر انوار البیان
مولانا عاشق الٰہی مدنی
معارف القرآن
مولانا محمد ادریس کاندھلوی
جواھر القرآن
مولانا غلام اللہ خان
معالم العرفان
مولانا عبدالحمید سواتی
مفردات القرآن
اردو ترجمہ: مولانا عبدہ فیروزپوری
تفسیرِ حقانی
مولانا محمد عبدالحق حقانی
روح القرآن
ڈاکٹر محمد اسلم صدیقی
فہم القرآن
میاں محمد جمیل
مدارک التنزیل
اردو ترجمہ: فتح محمد جالندھری
تفسیرِ بغوی
حسین بن مسعود البغوی
احسن التفاسیر
حافظ محمد سید احمد حسن
تفسیرِ سعدی
عبدالرحمٰن ابن ناصر السعدی
احکام القرآن
امام ابوبکر الجصاص
تفسیرِ مدنی
مولانا اسحاق مدنی
مفہوم القرآن
محترمہ رفعت اعجاز
اسرار التنزیل
مولانا محمد اکرم اعوان
اشرف الحواشی
شیخ محمد عبدالفلاح
انوار البیان
محمد علی پی سی ایس
بصیرتِ قرآن
مولانا محمد آصف قاسمی
مظہر القرآن
شاہ محمد مظہر اللہ دہلوی
تفسیر الکتاب
ڈاکٹر محمد عثمان
سراج البیان
علامہ محمد حنیف ندوی
کشف الرحمٰن
مولانا احمد سعید دہلوی
بیان القرآن
مولانا اشرف علی تھانوی
عروۃ الوثقٰی
علامہ عبدالکریم اسری
معارف القرآن انگلش
مفتی محمد شفیع
تفہیم القرآن انگلش
سید ابو الاعلیٰ مودودی
Anwar-ul-Bayan - Al-Fath : 26
اِذْ جَعَلَ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا فِیْ قُلُوْبِهِمُ الْحَمِیَّةَ حَمِیَّةَ الْجَاهِلِیَّةِ فَاَنْزَلَ اللّٰهُ سَكِیْنَتَهٗ عَلٰى رَسُوْلِهٖ وَ عَلَى الْمُؤْمِنِیْنَ وَ اَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوٰى وَ كَانُوْۤا اَحَقَّ بِهَا وَ اَهْلَهَا١ؕ وَ كَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلِیْمًا۠ ۧ
اِذْ جَعَلَ
: جب کی
الَّذِيْنَ كَفَرُوْا
: جن لوگوں نے کفر کیا
فِيْ قُلُوْبِهِمُ
: اپنے دلوں میں
الْحَمِيَّةَ
: ضد
حَمِيَّةَ
: ضد
الْجَاهِلِيَّةِ
: زمانۂ جاہلیت
فَاَنْزَلَ اللّٰهُ
: تو اللہ نے اتاری
سَكِيْنَتَهٗ
: اپنی تسلی
عَلٰي رَسُوْلِهٖ
: اپنے رسول پر
وَعَلَي الْمُؤْمِنِيْنَ
: اور مومنوں پر
وَاَلْزَمَهُمْ
: اور ان پر لازم فرمادیا
كَلِمَةَ
: بات
التَّقْوٰى
: تقوی کی
وَكَانُوْٓا
: اور وہ تھے
اَحَقَّ بِهَا
: زیادہ حقدار اس کے
وَاَهْلَهَا ۭ
: اور اس کے اہل
وَكَانَ اللّٰهُ
: اور ہے اللہ
بِكُلِّ شَيْءٍ
: ہر شے کو
عَلِيْمًا
: جاننے والا
جب کافروں نے اپنے دلوں میں ضد کی اور ضد بھی جاہلیت کی تو خدا نے اپنے پیغمبر اور مومنوں پر اپنی طرف سے تسکین نازل فرمائی اور انکو پرہیزگاری کی بات پر قائم رکھا اور وہ اسی کے مستحق اور اہل تھے اور خدا ہر چیز سے خبردار ہے
(48:26) اذ ظرف زمان ہے یہ فعل محذوف کا مفعول ہے ای اذکر اذ وہ وقت یاد کرو جب۔ یا یہ لعذبنا کا ظرف ہے۔ جب ، یعنی تو ان میں سے جو کافر تھے ہم ان کو دردناک عذاب دیتے ۔ جب ان کافروں نے اپنے دلوں میں حمیت جاہلیہ کو جگہ دی (اور رسول اللہ اور ان کے صحابیوں کو مکہ میں داخل ہونے سے روک دیا) ۔ ای لعذبنا ھم اذ جعل الذین کفروا فی قلوبھم الحمیۃ۔ حمیۃ الجاہلیۃ (ایسر التفاسیر) جعل۔ ماضی واحد مذکر غائب۔ جعل (باب فتح) مصدر۔ اس نے بنایا۔ اس نے کہا۔ اس نے جگہ دی۔ اس نے ٹھہرایا۔ امام راغب لکھتے ہیں کہ :۔ جعل ایک ایسا لفظ ہے کہ تمام افعال کے لئے عام ہے یہ فعل، صنع اور اس قسم کے تمام افعال سے اعم ہے اس کا استعمال پانچ طرح پر ہوتا ہے :۔ (1) صار : طفق (ہوگیا، لگا) کی جگہ استعمال ہوتا ہے اور اس وقت متعدی نہیں ہوتا۔ جیسے جعل زید یقول کذا۔ زید یوں کہنے لگا (2) اوجد : (اس نے ایجاد کیا۔ اس نے پیدا کیا) کی بجائے آتا ہے۔ اس صورت میں اس کا تعدیہ ایک مفعول کی طرف ہوتا ہے۔ جیسے فرمایا وجعل الظلمات والنور (6:1) اور اندھیرے اور روشنی بنائی۔ (3) ایک شے کو دوسری شے سے پیدا کرنا اور بنانا۔ جیسے فرمایا جعل لکم من انفسکم ازواجا (42:11) اسی نے تمہارے لئے تمہاری ہی جنس کے جوڑے بنائے۔ (4) بمعنی تصییر۔ یعنی کسی شے کو ایک حالت سے دوسری حالت میں تبدیل کرنا۔ جیسے فرمایا۔ الذی جعل لکم الارض فراشا (2:22) جس نے تمہارے لئے زمین کو بچھونا بنایا۔ (5) کسی چیز کے متعلق کسی بات کا تجویز کرنا۔ خواہ وہ حق ہو یا باطل۔ حق کی مثال انا رادوہ الیک وجاعلوہ من المرسلین (28:7) ہم اس کو تمہارے پاس واپس پہنچا دیں گے پھر اسے پیغمبر بنادیں گے۔ باطل کی مثال :۔ الذین جعلوا القران عضین (16:91) یعنی قرآن کو (کچھ ماننے اور کچھ نہ ماننے سے) ٹکڑے ٹکڑے کردیا۔ یہاں اس آیت میں بمعنی بنا لیا۔ ٹھہرا لیا ہے۔ الذین کفروا سے مراد اہل مکہ ہیں۔ الحمیۃ : کد۔ ضد۔ قوت غضبیہ جب جوش میں آئے اور بڑھ جائے تو حمیت کہلاتی ہے۔ خو دداری جو تکبر و نخوت کی بناء پر ہو۔ الحمی (ح م ی مادہ) وہ حراست جو گرم جواہر جیسے آگ، سورج وغیرہ سے حاصل ہوتی ہے اور وہ بھی جو کہ بدن میں قوت حارہ سے پیدا ہوتی ہے۔ قرآن مجید میں ہے یوم یحمی علیہا فی نار جھنم (9:35) جس دن وہ مال دوزخ کی آگ میں خوب گرم کیا جائے گا۔ صاحب ایسر التفاسیر اس آیت کی تفسیر یوں کرتے ہیں :۔ ای لعذبناھم اذ جعل الذین کفروا فی قلوبھم الحمیۃ حمیۃ الجاہلیۃ وہی الانفۃ المانعۃ من قبول الحق ولذا منعوا الرسول و اصحابہ من دخول مکۃ وقالوا کیف یقتلون ابناء نا ویدخلون بلادنا واللات والعزی ما دخلوھا (تو ہم ان کو عذاب دیتے جب کفار نے اپنے دلوں میں حمیت جاہلیہ کو جگہ دی جو تکبر و نخوست پر مبنی وہ ضد ہے جو قبول حق سے مانع ہوتی ہے اور جس کی بناء پر کفار نے رسول اللہ ﷺ اور آپ کے اصحاب کو مکہ میں داخل ہونے سے روک دیا اور کہا کہ انہوں نے ہماری اولاد کو قتل کیا ہے اور ہمارے ملک میں زبردستی گھس آئے ہیں لات اور عزی کی قسم وہ ہرگز اس میں (یعنی مکہ میں) داخل نہیں ہوں گے حمیۃ الجاہلیۃ مضاف مضاف الیہ مل کر جعل کا مفعول یہ بدل ہے الحمیۃ سے۔ یعنی زمانہ جاہلیت کی سی ضد۔ فانزل اللّٰہ سکینتہ علی رسولہ وعلی المؤمنین (بصورت اذ بمعنی مفعول فعل محذوف) آیت کا ترجمہ ہوگا :۔ جب کفار نے اپنے دلوں میں ضد کو جگہ دی اور ضد بھی جاہلیت کی تو اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول پر اور اہل ایمان پر اپنی سکینت نازل فرمائی (اور انہوں نے اپنے رب کے حکم کی تعمیل کی اور جنگ پر قدرت رکھنے کے باوجود لڑائی سے باز رہے۔ سکنیہ کے لئے ملاحظہ ہو 48:4 متذکرۃ الصدر۔ الزمہم : الزم ماضی واھد مذکر غائب الزام (افعال) مصدر بمعنی لگا دینا۔ لازم کردینا۔ ہم ضمیر مفعول جمع مذکر غائب ۔ ضمیر فاعل اللہ کی طرف راجع ہے۔ اس نے ان پر لازم کردیا۔ اس نے ان پر جما دیا۔ اس نے ان کو استقامت بخشی (کلمۃ التقوی پر) کلمۃ التقوی۔ مضاف مضاف الیہ مل کر مفعول ثانی الزم کا۔ کلمۃ التقوی کے متعلق مختلف اقوال ہیں :۔ (1) حضرت ابن عباس ؓ ، مجاہد، قتادہ، حضاک، عکرمہ، سدی وغیرہ اور اکثر مفسرین کا قول ہے کہ اس سے مراد لا الہ الا اللّٰہ واللّٰہ اکبر ہے۔ (2) عطا بن رباح نے کہا کہ اس سے مراد ہے لا الہ الا اللّٰہ وحدہ لا شریک لہ لہ الملک ولہ الحمد وھو علی کل شیء قدیر۔ (3) عطاء خراسانی کے نزدیک اس سے مراد ہے لا الہ الا اللّٰہ محمد رسول اللّٰہ۔ (4) زہری نے کہا کہ اس سے مراد ہے بسم اللّٰہ الرحمن الرحیم۔ مآل سب کا ایک ہی ہے (کہ کلمہ توحید مراد ہے) کلمہ توحید ہر تقوی کی بنیاد اور سبب ہے۔ کلمہ تقویٰ سے مراد اہل تقوی کا کلمہ۔ الزمہم کلمۃ التقوی یعنی ان کو کلمہ تقویٰ پر جمائے رکھا اور رحمیت جاہلیت کو ان سے درد کردیا۔ کانوا۔ میں ضمیر فاعل جمع مذکر غائب کا مرجع رسول کریم اور مؤمنین ہیں۔ احق بھا : احق اسم تفضیل ، اور فاعل دونوں کے معنی میں آتا ہے۔ بڑا حق دار ۔ زیادہ مستحق۔ ھا ضمیر واحد مؤنث غائب کلمۃ التقوی کی طرف راجع ہے۔ واہلہا۔ عطف تفسیری ہے۔ اس کے حق دار۔ اس کے قابل۔ اس کے سزاوار۔ علیما۔ خبر کان۔ بڑا دانا۔ خوب جاننے والا۔ علم سے فعیل کے دن پر مبالغہ کا صیغہ ہے۔
Top