Ashraf-ul-Hawashi - Al-A'raaf : 194
اِنَّ الَّذِیْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمْثَالُكُمْ فَادْعُوْهُمْ فَلْیَسْتَجِیْبُوْا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِیْنَ
اِنَّ : بیشک الَّذِيْنَ : وہ جنہیں تَدْعُوْنَ : تم پکارتے ہو مِنْ : سے دُوْنِ اللّٰهِ : سوائے اللہ عِبَادٌ : بندے اَمْثَالُكُمْ : تمہارے جیسے فَادْعُوْهُمْ : پس پکارو انہیں فَلْيَسْتَجِيْبُوْا : پھر چاہیے کہ وہ جواب دیں لَكُمْ : تمہیں اِنْ : اگر كُنْتُمْ : تم ہو صٰدِقِيْنَ : سچے
بیشک تم جن کو (یعنی بتوں کو) اللہ تعالیٰ کے سوا پکارتے ہو وہ تمہاری طرح (اللہ کے) بندے ہیں2 اچھا ان کو پکارو اگر سچے ہو تو وہ تمہارا مطلب پورا کریں3
2 یعنی تمہارے عقیدہ کے مطابق اگر ان میں عقل وفہم ہے بھی تو زیادہ سے زیادہ ان کا تمہارے جیسا بندہ ہونا ثابت ہوسکتا ہے مگر یہ تو تمہاری طرح کی جاندرا بھی نہیں ہیں۔ جیسا کہ بعد کی آیت میں امثا لکم ہونے کی بھی نفی کردی ہے۔ (کذافی الکبیر) 3 تمہاری دعاؤں کو قبول اور تمہاری مرادوں کو پو را کریں ،
Top